Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het hele werk overdoen " (Nederlands → Frans) :

Indien de commissie, die uit vijf wijzen bestaat, een negatief advies geeft, kan de cel theoretisch gezien het hele werk overdoen, zich daarbij baserend op dezelfde criteria, maar dit zou geen enkele zin hebben.

Si cette dernière donne un avis négatif, théoriquement, la cellule pourrait recommencer tout le travail, se basant de nouveau sur les mêmes critères, mais cela n'aurait aucun sens.


gezien de mededeling van de Commissie van 24 mei 2006 getiteld „Bevordering van waardig werk voor iedereen — Bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van de agenda voor waardig werk over de hele wereld” (COM(2006)0249),

vu la communication de la Commission du 24 mai 2006 intitulée «Promouvoir un travail décent pour tous — La contribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde» (COM(2006)0249),


Het voorstel van de Europese Commissie om deze richtlijn in werking te stellen tijdens de volgende 12 maanden lijkt een hele uitdaging, gezien de complexiteit van met name het in werking stellen binnen de lidstaten van een systeem ter identificatie van de personen op basis van digitale vingerafdrukken, waardoor de identiteit van deze personen, die per definitie niet zij ...[+++]

La proposition de la Commission européenne de mettre cette directive en oeuvre dans les 12 mois suivants demandera beaucoup d'efforts, vu la complexité due notamment à la mise en oeuvre au sein des états d'un système d'identification des personnes lié à la prise d'empreintes digitales grâce auxquelles l'identité de ces personnes, qui, par définition, ne sont pas reprises dans les registres nationaux des états, pourra être certifiée.


gezien de mededeling van de Commissie met als titel „Bevordering van waardig werk voor iedereen - Bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van de agenda voor waardig werk over de hele wereld” (COM(2006)0249) (mededeling van de Commissie betreffende waardig werk),

vu la communication de la Commission intitulée «Promouvoir un travail décent pour tous – La contribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde» [COM(2006)0249] (ci-après la «communication de la Commission sur le travail décent»),


gezien de mededeling van de Commissie met als titel "Bevordering van waardig werk voor iedereen - Bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van de agenda voor waardig werk over de hele wereld" (COM(2006)0249) (mededeling van de Commissie betreffende waardig werk),

vu la communication de la Commission intitulée "Promouvoir un travail décent pour tous – La contribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde" [COM(2006)0249] (ci-après la "communication de la Commission sur le travail décent"),


gezien de mededeling van de Commissie van 24 mei 2006 getiteld "Bevordering van waardig werk voor iedereen − Bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van de agenda voor waardig werk over de hele wereld" (COM(2006)0249), en onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over bevordering van waardig werk voor iedereen ,

vu la communication de la Commission du 24 mai 2006, intitulée "Promouvoir un travail décent pour tous – La contribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde" (COM(2006)0249), et vu la résolution du Parlement du 23 mai 2007 sur le thème "Promouvoir un travail décent pour tous" ,


gezien de mededeling van de Commissie "De bevordering van waardig werk voor iedereen: bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van de agenda voor waardig werk over de hele wereld" (COM(2006)0249) en onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over de bevordering van waardig werk voor iedereen,

vu la communication de la Commission sur la promotion d'un travail décent pour tous: la contribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde (COM(2006)0249) et la résolution du Parlement du 23 mai 2007 sur le thème "Promouvoir un travail décent pour tous",


gezien de mededeling van de Commissie over bevordering van waardig werk voor iedereen - Bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van de agenda voor waardig werk over de hele wereld (COM(2006)0249) (mededeling van de Commissie over waardig werk),

vu la communication de la Commission intitulée "Promouvoir un travail décent pour tous - La contribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde" (COM(2006)0249) (ci-après dénommée "communication de la Commission sur le travail décent"),


Overwegende dat het, gezien het belang van verklikstoffen voor een goede werking van de regeling, nodig is gemeenschappelijke, in de hele Gemeenschap op dezelfde wijze toe te passen methoden vast te stellen voor het opsporen van alle voor deze regeling vereiste verklikstoffen; dat dit met name een gelijke behandeling zou waarborgen van alle bedrijven die gebruik maken van deze regeling en een einde zal maken a ...[+++]

considérant que, compte tenu de l'importance du marquage dans le bon fonctionnement de ces systèmes, il convient de définir des méthodes communes de détection de tous les marqueurs exigés dans le cadre de ces systèmes; que cela permettrait notamment d'assurer une égalité de traitement entre tous les opérateurs utilisant ces systèmes et d'éliminer toute inégalité dans les conditions de concurrence pouvant actuellement résulter des différences dans les méthodes d'analyse nationales;


Volgens de informatie die me werd meegedeeld en gezien het ministerieel besluit van 29 maart 2002 op 1 juni 2002 in werking is getreden, zullen studenten die vanaf juni 2007 zijn afgestudeerd de eersten zijn die die opleiding moeten volgen. Studenten die hun jaar overdoen, zullen echter een andere behandeling krijgen en die masteropleiding niet moeten volgen.

D'après les informations qui m'ont été communiquées, l'arrêté ministériel du 29 mars 2002 étant entré en vigueur le 1er juin 2002, les premiers diplômés à devoir suivre la formation seront donc des étudiants diplômés à partir de juin 2007 mais les redoublants auront un traitement différent et ne devraient pas suivre ce master.




Anderen hebben gezocht naar : cel theoretisch gezien het hele werk overdoen     gezien     over de hele     waardig werk     waardig werk over     hele uitdaging gezien     lijkt een hele     richtlijn in werking     personen     commissie over     het gezien     hele     goede werking     meegedeeld en gezien     masteropleiding     me     hun jaar overdoen     gezien het hele werk overdoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het hele werk overdoen' ->

Date index: 2021-08-13
w