Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het betrekkelijke geringe aantal " (Nederlands → Frans) :

Het is niet zinvol om een onderscheid te maken in functie van het geslacht of de leeftijd van de betrokken personen, want een dergelijke opdeling zou - gezien het zeer geringe aantal overschrijdingen - geen statistisch significante gegevens opleveren.

Il n'est pas judicieux d'établir une distinction en fonction du sexe ou de l'âge des personnes concernées puisqu'une catégorisation n'aurait aucune valeur statistique significative, étant donné le nombre très limité du nombre de dépassements.


Gezien zijn betrekkelijk geringe omvang is het Agentschap geschikt om taken met betrekking tot een programma met een vergelijkbare beheersvorm op zich te nemen.

De taille relativement restreinte, l'Agence est bien placée pour entreprendre des tâches liées à un programme caractérisé par un mode de gestion similaire.


6. Gezien het betrekkelijk hoog aantal medewerkers ouder dan 50 jaar, houden wij de evolutie van de leeftijdspiramide binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer nauwlettend in het oog.

6. Étant donné la proportion relativement élevée de collaborateurs de plus de 50 ans, l’évolution de la pyramide des âges au sein du SPF Mobilité et Transports fait l’objet d’une attention constante.


De relevantie van dit soort praktijken lijkt nog discutabeler gezien het zeer geringe aantal gedocumenteerde overtredingen van cabotagebepalingen.

L’intérêt de telles pratiques paraît pour le moins douteux, compte tenu du faible niveau d’infractions attestées aux dispositions en matière de cabotage.


In de bijstandsverzekeringen wordt er gezien het geringe aantal geen onderscheid gemaakt tussen de reisbijstand en de bijstand in het kader van andere polissen, zoals bijvoorbeeld de brandverzekering.

Dans les assurances assistance, vu leur nombre limité, on ne fait pas de distinction entre l'assistance voyage et l'assistance dans le cadre d'autres polices, comme par exemple l'assurance incendie.


Gezien de zeer geringe aantallen, kan er niet gesproken worden van een opvallende daling of stijging van het aantal processen-verbaal.

Vu les nombres très restreints, il n'y pas lieu de parler d'une diminution ni d'une augmentation sensible du nombre de procès-verbaux.


Ten gevolge van het relatief gezien eerder geringe aantal personeelsleden dat heeft deelgenomen aan deze staking, kan het verlies aan productiviteit hierdoor eerder als verwaarloosbaar bestempeld worden.

Étant donné le nombre relativement limité d'employés qui ont participé à cette grève, la perte de productivité peut être considérée comme assez négligeable.


Taalbarrières zijn nog een verklaring voor het betrekkelijk geringe aantal uitwisselingen van ambtenaren.

La barrière de la langue est une cause supplémentaire du nombre relativement faible d’agents participant à un échange.


Ook al zijn de instanties voor gelijke behandeling opgericht om gendergelijkheid te bevorderen, hun werkzaamheden zijn in de samenleving niet altijd voldoende bekend – zoals het betrekkelijk geringe aantal aan hen gerichte verzoeken om hulp in sommige lidstaten bewijst.

Bien que les organismes pour l’égalité de traitement aient été créés dans le but de promouvoir l’égalité hommes-femmes, leur travail n’est pas toujours bien connu par la population, comme en témoigne le nombre relativement peu élevé de demandes d’aide qu’ils reçoivent dans certains États membres.


Verdere onderwerpen zijn het betrekkelijk geringe aantal ondernemers, een tekort aan vaardigheden bij vooral oudere werknemers met aan laag opleidingsniveau en verouderde vaardigheden, discriminatie op grond van geslacht op de arbeids- en onderwijsmarkt, de noodzaak een betere relatie tot stand te brengen tussen onderzoek, onderwijs/opleiding en werk, en het bevorderen van (de mogelijkheden voor) levenslang leren.

En raison du taux relativement faible de créateurs d'entreprises, de la pénurie de qualifications, notamment chez les travailleurs d'un certain âge qui ont un faible degré d'instruction et des qualifications obsolètes, de la ségrégation des sexes pratiquée sur le marché du travail et de l'éducation, il faut améliorer les relations entre la recherche, l'éducation/formation et la vie professionnelle et augmenter les possibilités et les méthodes d'apprentissage tout au long de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het betrekkelijke geringe aantal' ->

Date index: 2025-05-17
w