Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het aantal opdrachten waarmee " (Nederlands → Frans) :

Deze voorstelling geeft met name, in voorkomend geval, een overzicht van de partners met wie de vereniging de verwezenlijking van haar project wil nastreven alsook de beoogde doelstellingen en bereikte resultaten bij het verstrijken van de voorgaande subsidieperiode of, in voorkomend geval, van het voorgaande meerjarenprogramma bij de voltooiing van de opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit; 4° het aantal personen dat door de vereniging met dit doel tew ...[+++]

Cette présentation reprend notamment, le cas échéant les partenaires avec lesquels l'association entend poursuivre la réalisation de son projet ainsi les objectifs visés et résultats atteints à l'échéance de la précédente période de subsidiation ou, le cas échéant, du précédent programme pluriannuel, dans l'accomplissement des missions visées aux articles 2 et 3 du présent arrêté; 4° le nombre de personne employé par l'association à cette fin, leur qualification ainsi que la nature du travail que chacune est appelée à accomplir à temps plein ou non; 5° un budget prévisionnel de l'année pour laquelle les subsides sont sollicités; 6° la nature et le montant de la subvention dem ...[+++]


(3 bis) Gezien de ernstige problemen waarmee een aantal lidstaten nog steeds kampt op het gebied van de financiële stabiliteit , en om tijdens de overgang van de huidige naar de volgende programmeringsperiode de daaruit voortvloeiende negatieve effecten te beperken door een maximale benutting van de beschikbare ELFPO-fondsen mogelijk te maken, moet de duur van de afwijking waarmee het maximale percentage van de ...[+++]

(3 bis) Compte tenu des graves difficultés que rencontrent encore un certain nombre d'États membres en ce qui concerne leur stabilité financière et afin de limiter les effets négatifs qui en résultent pendant la transition entre la période de programmation actuelle et la suivante, tout en permettant une utilisation maximale des fonds disponibles du Feader, il convient de prolonger la durée de la dérogation majorant les taux maximaux de cofinancement du Feader prévue à l'article 70, paragraphe 4 quater, du règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil jusqu'à la date finale d'éligibilité des dépenses pour la période de programmation 2007-2013, à savoir le 31 décembr ...[+++]


Een analyse van het aantal misdrijven waarvan zulke personen het slachtoffer zijn zou een manuele telling vergen, hetgeen, gezien de werklast en de beperkt beschikbare capaciteit voor dergelijke statistische opdrachten, niet haalbaar is in het kader van deze parlementaire vraag.

Une analyse du nombre d'infractions dont sont victimes ces personnes nécessiterait un comptage manuel, ce qui, vu la charge de travail et la capacité disponible limitée pour des missions statistiques de ce type, n'est pas réalisable dans le cadre de la présente question parlementaire.


Teneinde de continuïteit en de permanentie van het functionele beheer te garanderen en gezien het aantal opdrachten waarmee rekening dient gehouden te worden, moeten politiezones over minstens één functionele beheerder en één adjunct functionele beheerder beschikken; belast met alle opdrachten uitgezonderd de kwaliteitscontrole. De kwaliteitscontrole wordt toevertrouwd aan een specifieke assistent functionele beheerder die onder de verantwoordelijkheid van de functionele beheerder werkt.

Afin d'assurer la continuité et la permanence de la gestion fonctionnelle, et vu le nombre de missions à prendre en compte, les zones de police doivent compter au moins un gestionnaire fonctionnel et un gestionnaire fonctionnel adjoint prenant en charge toutes les missions à l'exception de la charge de contrôle de qualité, confiée à un assistant gestionnaire fonctionnel placé sous sa responsabilité.


Gezien het beperkter aantal bezoekers, vooral in de stations in de provincies, verzekert die ploeg ook patrouilles in het station en onderhoudt contacten met de handelaars, de partners en de reizigers wat het veiligheidsgevoel verhoogt en toelaat de opdrachten te oriënteren op basis van de verkregen info.

Vu le nombre plus limité de visiteurs, surtout dans les gares de province, cette équipe assure des patrouilles en gare et va au contact des commerçants, des partenaires et des voyageurs, ce qui augmente le sentiment de sécurité et permet d'orienter le travail policier sur base de l'information obtenue.


Een analyse van het aantal misdrijven waarvan zulke personen het slachtoffer zijn, zou een manuele telling vergen, hetgeen, gezien de werklast en de beperkt beschikbare capaciteit voor dergelijke statistische opdrachten, niet haalbaar is in het kader van deze parlementaire vraag.

Une analyse du nombre d'infractions dont sont victimes ces personnes nécessiterait un comptage manuel, ce qui vu la charge de travail et la capacité disponible limitée pour des missions statistiques de ce type n'est pas réalisable dans le cadre de la présente question parlementaire.


De burgers begrijpen die voorzichtige en terughoudende opstelling bij het nemen van besluiten over steun aan de auto-industrie niet, gezien het enorme aantal kwalitatief hoogwaardige banen dat rechtstreeks op het spel staat en gezien ook de snelheid waarmee de financiële sector te hulp werd geschoten.

Les citoyens ne comprendront pas que nous fassions preuve de retenue et de réticence en matière d’aide destinée à soutenir l’industrie automobile, qui représente de nombreux emplois de qualité, surtout après la diligence dont nous avons fait preuve pour aider le secteur financier, dont les pires erreurs ont été jugées avec bienveillance.


Het blijkt dat de meeste Nigeriaanse politici het probleem niet hebben begrepen, gezien het feit dat ze discussies voeren over het juiste aantal slachtoffers, waarmee ze de betekenis van het geweld in twijfel trekken.

Les questions posées quant à l’importance de ces violences lors de discussions sur le bilan des victimes ont montré que la plupart des responsables politiques nigérians n’étaient pas au courant du problème.


Het blijkt dat de meeste Nigeriaanse politici het probleem niet hebben begrepen, gezien het feit dat ze discussies voeren over het juiste aantal slachtoffers, waarmee ze de betekenis van het geweld in twijfel trekken.

Les questions posées quant à l’importance de ces violences lors de discussions sur le bilan des victimes ont montré que la plupart des responsables politiques nigérians n’étaient pas au courant du problème.


Toch denk ik dat, ik, gezien het aantal zaken dat gemeld en geregistreerd is en waarmee wij in onze bespreking van morgenochtend verder gaan, het niet slecht zal doen als ik het dat voortgangstempo maar voor een deel weet te evenaren.

Toutefois, vu le nombre de choses que vous avez mentionnées et indiquées dans le débat, que nous poursuivrons dans nos débats demain matin, si je parviens à avancer à peu près au même rythme, ce ne sera déjà pas trop mal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het aantal opdrachten waarmee' ->

Date index: 2023-06-27
w