Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het aantal gelijktijdige evenementen " (Nederlands → Frans) :

Gezien het aantal gelijktijdige evenementen zullen de meeste politiekorpsen evenementen moeten beheren op hun grondgebied.

Vu le nombre d'événements concomitants, la plupart des corps de police devront gérer les événements sur leur territoire.


Gezien het aantal aanvragen voortdurend stijgt, heeft de administratie het vermogen om een aantal aanvragen gelijktijdig te behandelen verhoogd.

Compte tenu du nombre croissant de demandes, l'administration a augmenté sa capacité à traiter un nombre de demandes simultanément.


Gezien het grote aantal clubs, eenmalige evenementen en festivals blijken de dancescene en het gebruik van partydrugs tegenwoordig uitgegroeid tot een vast gegeven als uitlaatklep voor jongeren.

Compte tenu du grand nombre de boîtes de nuit, d'événements ponctuels et de festivals, on peut considérer que la scène dance et la consommation de drogues festives sont devenues aujourd'hui des exutoires ordinaires pour les jeunes.


Gezien het grote aantal clubs, eenmalige evenementen en festivals blijken de dancescene en het gebruik van partydrugs tegenwoordig uitgegroeid tot een vast gegeven als uitlaatklep voor jongeren.

Compte tenu du grand nombre de boîtes de nuit, d'événements ponctuels et de festivals, on peut considérer que la scène dance et la consommation de drogues festives sont devenues aujourd'hui des exutoires ordinaires pour les jeunes.


Tot die gegevens behoren met name het doel en de inhoud van de handeling". Ten vierde moet worden vastgesteld of het voorstel een tweeledig doel heeft, of dat er sprake is van twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts van ondergeschikt belang is, dan wel of het gelijktijdig een aantal doelstellingen of componenten heeft die onlos ...[+++]

Quatrièmement, il faut déterminer si l'acte poursuit une double finalité ou a une double composante, l'une de celles-ci étant identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, ou si, au contraire, il poursuit à la fois plusieurs objectifs ou a plusieurs composantes, qui sont liés d'une façon indissociable, sans que l'un soit second et indirect par rapport à l'autre.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Wat deze drie punten betreft, en gezien het grote aantal gelijktijdig ingediende aanvragen om een advies binnen een termijn van vijf dagen (2), geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen.

Sur ces trois points, et compte tenu de l'importance des demandes d'avis qui ont été simultanément introduites dans un délai de cinq jours (2) le projet appelle les observations ci-après.


Een en ander was voor een aantal landen zelfs aanleiding om, gezien de grondwettelijke overeenkomst, aan te dringen op het gelijktijdig houden van de Europese verkiezingen en de nationale verkiezingen.

En fait, en reconnaissant cela, plusieurs pays ont voulu tenir les élections européennes en même temps que les élections nationales en ce qui concerne l’accord constitutionnel.


R. gezien de moeilijke conjunctuur van het ogenblik, vooral na 11 september 2001, als gevolg van verschillende negatieve elementen die voor het eerst gelijktijdig optreden en elkaar versterken: de crisistoestand in de voornaamste staatshuishoudingen in de wereld, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan, de crisis in het luchtverkeer, de crisis in het vertrouwen van de burgers en in de toeristische sector, die tegelijk te maken krijgt met een aarzelende houding van de verbruikers en de mach ...[+++]

R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l'UE, les États-Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga-tour-opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du moment,


R. gezien de moeilijke conjunctuur van het ogenblik, vooral na 11 september 2001, als gevolg van verschillende negatieve elementen die voor het eerst gelijktijdig optreden en elkaar versterken: de crisistoestand in de voornaamste staatshuishoudingen in de wereld, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan, de crisis in het luchtverkeer, de crisis in het vertrouwen van de burgers en in de toeristische sector, die tegelijk te maken krijgt met een aarzelende houding van de verbruikers en de mach ...[+++]

R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l’UE, les États‑Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga‑tour‑opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du moment,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het aantal gelijktijdige evenementen' ->

Date index: 2023-04-06
w