Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Rampen

Vertaling van "gezien er tegenover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

centre juridique et externe des affaires




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien onze gedeelde verantwoordelijkheid tegenover het grote publiek in de EU, verzoeken wij de andere instellingen om hetzelfde te doen, en met ons samen te werken om dat te bereiken.

Vu notre responsabilité partagée à l'égard de la population européenne, nous appelons les autres institutions à faire de même et à coopérer avec nous pour atteindre cet objectif.


Gezien de zeer uiteenlopende standpunten die in de lidstaten tegenover toelating en integratie van derdelanders worden ingenomen, vindt de Commissie het van wezenlijk belang dat er een open discussie plaatsvindt en dat wordt gepoogd een consensus te bereiken over de doelstellingen van het te volgen beleid.

Toutefois, étant donné les positions très divergentes des États membres en matière d'admission et d'intégration des ressortissants de pays tiers, la Commission estime qu'il est indispensable de débattre ouvertement de ces questions et de s'efforcer de parvenir à un consensus sur les objectifs de la politique qui sera suivie.


Maar ook reeds het aanbieden van een zodanige werkwijze moet onder het verbod vallen; dit evenwel slechts onder twee voorwaarden : ten eerste dat de derde het toepassingsverbod kent dan wel dit gezien de omstandigheden duidelijk is en ten tweede dat het aanbieden voor toepassing van de werkwijze op de grondgebieden van de Verdragsluitende Staten geschiedt, dus de werkwijze niet buiten de gezamenlijke grondgebieden van de Staten van de Europese Gemeenschappen moet worden aangewend, Deze bepaling heeft haar parallel in de in artikel 30 geregelde indirecte toepassing van de uitvinding en dient ertoe, de burgers van de Verdragsluiten ...[+++]

Cependant, l'offre d'un tel procédé peut elle-même déjà entrer dans le cadre de l'interdiction; cela n'est cependant possible qu'à deux conditions, à savoir, que le tiers connaisse l'interdiction d'exploitation, ou que les circonstances rendent cette interdiction évidente et que l'offre d'utilisation du procédé ait lieu sur le territoire des Etats contractants, ce qui signifie que le procédé ne peut être exploité hors du territoire des Etats des Communautés européennes. Cette disposition trouve son pendant à l'article 30 relatif à l'exploitation directe de l'invention et elle est destinée à éviter que les ressortissants des Etats contra ...[+++]


1° onverminderd de bepalingen van het decreet van 30 maart 1995 betreffende openbaarheid van bestuur, elke inlichting waarvan ze kennis hebben genomen vertrouwelijk te houden : de leden zullen tegenover derden het volstrekte geheim bewaren over hetgeen zij in de certificatiecommissie gezien of gehoord hebben;

1° à maintenir secrète toute information dont ils ont pris connaissance, sans préjudice des dispositions du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de l'administration : les membres gardent le secret absolu vis-à-vis des tiers concernant tout ce qu'ils ont vu ou entendu au sein de la commission de certification;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Kamer werd het voorliggende wetsontwerp als een witte olifant gezien omdat tegenover een investering van meer dan 140 miljard, de regering een omzetcijfer van 12,5 miljard in 2006 voorziet.

La Chambre a jugé que le projet de loi était un éléphant blanc puisque le Gouvernement attend, pour un investissement de plus de 140 milliards de francs, un chiffre d'affaires de 12,5 milliards en 2006.


In de Kamer werd het voorliggende wetsontwerp als een witte olifant gezien omdat tegenover een investering van meer dan 140 miljard, de regering een omzetcijfer van 12,5 miljard in 2006 voorziet.

La Chambre a jugé que le projet de loi était un éléphant blanc puisque le Gouvernement attend, pour un investissement de plus de 140 milliards de francs, un chiffre d'affaires de 12,5 milliards en 2006.


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


In verband met de gevoelens tegenover een foetus in een gevorderd stadium ligt het voor de hand dat het, maatschappelijk gezien, een bedroevend verliespunt zou betekenen als mensen zouden evolueren tot een vorm van cynisme in hun houding tegenover een boreling enerzijds en een late foetus anderzijds.

En ce qui concerne les sentiments éprouvés devant un foetus à un stade avancé de la grossesse, on peut certainement affirmer que, quant à la société, ce serait une régression regrettable que de voir les gens évoluer vers une forme de cynisme dans leurs attitudes respectives envers un bébé d'une part et un foetus à ce stade de développement de l'autre.


Gezien de constatering dat enerzijds onderzoek en technologie 25 à 50% van de economische groei voor hun rekening nemen, maar dat anderzijds in alle landen van de Unie jongeren duidelijk afwerend staan tegenover exacte studies, beveelt de Commissie een betere coördinatie van de inspanningen in de lidstaten aan wat betreft de bewustmaking van jongeren.

Partant du double constat que la recherche et la technologie sont à l'origine de 25 à 50% de la croissance économique, mais que dans tous les pays de l'Union on observe une nette désaffection des jeunes vis-à-vis des études scientifiques, la Commission recommande une meilleure coordination des efforts nationaux dans le domaine de la sensibilisation des jeunes.


Gezien er tegenover elke drie huwelijken twee echtscheidingen staan, is dit een zeer zorgwekkend gegeven.

Cette donnée est inquiétante sachant que deux mariages sur trois aboutissent à un divorce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien er tegenover' ->

Date index: 2021-10-23
w