Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de vn-verklaring " (Nederlands → Frans) :

– gezien de EU-richtsnoeren over de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationale humanitaire recht, gezien de VN-Verklaring inzake de uitbanning van alle vormen van intolerantie en discriminatie op grond van religie en overtuiging van 1981,

– vu les orientations de l'Union relatives à la promotion et à la protection de la liberté de religion ou de conviction et les lignes directrices de l'Union concernant la promotion du droit humanitaire international; vu la déclaration des Nations unies de 1981 sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction,


gezien de VN-verklaring over mensenrechtenverdedigers, aangenomen door de Algemene Vergadering van de VN op 9 december 1998,

vu la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 décembre 1998,


gezien de VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers en het Internationaal VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, door Egypte geratificeerd in 1982,

vu la déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme et le pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, ratifié par l'Égypte en 1982,


De vraag om Belgische militaire hulp moet in een VN-context worden gezien. De VN zijn in Congo aanwezig (MONUC).

La question d'une aide militaire belge doit être située dans le cadre de l'ONU, qui est présente au Congo (MONUC).


10. de bepalingen te doen naleven van de VN-Verklaring betreffende de mensenrechtenverdedigers, die op 9 december 1998 werd aangenomen door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook de bepalingen van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en van de regionale en internationale instrumenten betreffende de mensenrechten die Tunesië heeft bekrachtigd.

10. se conformer aux dispositions de la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits humains, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 décembre 1998 ainsi qu'aux dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux instruments régionaux et internationaux relatifs aux droits de l'homme ratifiés par la Tunisie.


10. de bepalingen te doen naleven van de VN-Verklaring betreffende de mensenrechtenverdedigers, die op 9 december 1998 werd aangenomen door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook de bepalingen van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en van de regionale en internationale instrumenten betreffende de mensenrechten die Tunesië heeft bekrachtigd.

10. se conformer aux dispositions de la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits humains, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 décembre 1998 ainsi qu'aux dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux instruments régionaux et internationaux relatifs aux droits de l'homme ratifiés par la Tunisie.


Wat vindt hij dat, gezien het VN-handvest, de VN-leden wel juridisch verplicht zijn om deze lijsten over te nemen en de sancties die hieraan gekoppeld worden?

Que pense-t-il du fait qu'en vertu des la Charte des Nations unies, ses membres sont juridiquement tenus de respecter ces listes et les sanctions qui y sont liées?


« H. Gezien de VN-Veiligheidsraad unaniem betreurt dat het geweld in Zimbabwe en de beperkingen ten opzichte van de politieke oppositie het plaatsvinden van vrije en rechtvaardige verkiezingen op 27 juni 2008 onmogelijk maakt en tegelijkertijd vaststelt dat de resultaten van de verkiezingen van 29 maart 2008 moeten worden gerespecteerd; ».

« H. Considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies déplore unanimement que la violence au Zimbabwe et les restrictions imposées à l'opposition politique rendent impossible la tenue d'élections légitimes le 27 juin 2008 et qu'il constate en même temps que les résultats des élections du 29 mars 2008 doivent être respectés; ».


gezien de VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers en de werkzaamheden van de speciale VN-rapporteur over de situatie van mensenrechtenverdedigers,

vu la déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme et les activités du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des défenseurs des droits de l'homme,


gezien de VN-Verklaring inzake de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993 en de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen die op 22 december 2003 door de Algemene Vergadering van de VN is aangenomen en waarin erkend wordt dat het dringend noodzakelijk is het geweld tegen vrouwen uit te bannen,

vu la déclaration des Nations unies sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, du 20 décembre 1993, et la résolution sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 22 décembre 2003, qui reconnaissent qu'il est urgent d'éliminer les violences faites aux femmes,




Anderen hebben gezocht naar : humanitaire recht gezien de vn-verklaring     gezien de vn-verklaring     vn-context worden gezien     vn-verklaring     hij dat gezien     gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de vn-verklaring' ->

Date index: 2022-11-22
w