Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de verklaring van woensdag 29 oktober » (Néerlandais → Français) :

gezien de verklaring van woensdag 29 oktober 2014 van de EU-delegatie in Bangladesh over de doodstraf in dat land,

– vu le communiqué de la délégation de l'Union européenne au Bangladesh du 29 octobre 2014 sur la peine capitale dans ce pays,


gezien de verklaring die op 14 oktober 2014 is afgelegd door de Mexicaanse president Enrico Peña Nieto,

– vu la déclaration faite par le président du Mexique Enrico Peña Nieto le 14 octobre 2014,


Het adviescomité heeft twee vergaderingen (woensdag 28 oktober en maandag 16 november 2009) gewijd aan de Europese Top van Brussel van 29 en 30 oktober 2009.

Le Comité d'avis a consacré deux réunions (le mercredi 28 octobre et le lundi 16 novembre 2009) au Sommet européen de Bruxelles des 29 et 30 octobre 2009.


Het adviescomité heeft twee vergaderingen (woensdag 28 oktober en maandag 16 november 2009) gewijd aan de Europese Top van Brussel van 29 en 30 oktober 2009.

Le Comité d'avis a consacré deux réunions (le mercredi 28 octobre et le lundi 16 novembre 2009) au Sommet européen de Bruxelles des 29 et 30 octobre 2009.


Op woensdag 29 oktober 1997 had binnen het penitentiair complex te Brugge een proef plaats voor RMT-personeelsleden (statutaire) ten einde in de aanwerving te voorzien van drie personen als kwartierchef en drie als klerk.

Le mercredi 29 octobre 1997, l'on a organisé, dans l'enceinte du complexe pénitentiaire de Bruges, une épreuve pour les membres du personnel R.T.M (statutaires) en vue de pourvoir au recrutement de trois personnes comme chef de quartier et de trois autres comme commis.


gezien de verklaring die op 22 oktober 2007 in Berlijn over tuberculose is afgelegd tijdens het Europese ministersforum van de WHO (The Berlin Declaration on Tuberculosis – All Against Tuberculosis, EUR/07/5061622/5, WHO European Ministerial Forum, 74415),

– vu la déclaration de Berlin sur la tuberculose lors du Forum ministériel européen de l'OMS (The Berlin Declaration on Tuberculosis – All Against Tuberculosis, EUR/07/5061622/5, WHO European Ministerial Forum, 74415), du 22 octobre 2007,


gezien de verklaring van Brussel van oktober 2009 over de mensenhandel, zoals aangenomen op de EU-ministersconferentie van 19-20 oktober 2009,

– vu la déclaration de Bruxelles de 2009 sur la traite des êtres humains, adoptée lors de la conférence ministérielle de l'Union européenne des 19 et 20 octobre 2009,


gezien de Verklaring van Brussel van oktober 2009 over de mensenhandel,

– vu la déclaration de Bruxelles d'octobre 2009 sur la traite des êtres humains,


B. gezien zijn resoluties nr. 2-965 van 3 december 2001 betreffende de toekomst van Europa gericht aan de Europese Raad van Laken, nr. 2-923 van 4 oktober 2001 betreffende de verklaring van Laken en nr. 2-451 van 23 mei 2000 betreffende de Intergouvernementele Conferentie van 2000;

B. vu ses résolutions nº 2-965 du 3 décembre 2001 relative à l'avenir de l'Europe adressée au Conseil européen de Laeken, nº 2-923 du 4 octobre 2001 relative à la déclaration de Laeken et nº 2-451 du 23 mai 2000 relative à la Conférence intergouvernementale de 2000;


Op woensdag 29 oktober 1997 had binnen het penitentiair complex te Brugge een proef plaats voor RMT-personeelsleden (statutaire) ten einde in de aanwerving te voorzien van drie personen als kwartierchef en drie als klerk.

Le mercredi 29 octobre 1997, l'on a organisé, dans l'enceinte du complexe pénitentiaire de Bruges, une épreuve pour les membres du personnel R.T.M (statutaires) en vue de pourvoir au recrutement de trois personnes comme chef de quartier et de trois autres comme commis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de verklaring van woensdag 29 oktober' ->

Date index: 2023-02-01
w