Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis

Vertaling van "gezien de moeizame " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

centre juridique et externe des affaires




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de moeizame vooruitgang in de oprichting van Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik ­ de voorgaande minister van Volksgezondheid gaf te kennen dat niet minder dan 15 ministers hiervoor hun medewerking moesten verlenen ­ informeert de spreker naar de huidige stand van zaken.

Comme la gestation du Fonds de lutte contre le tabagisme ne va pas sans mal ­ le précédent ministre de la Santé publique avait déclaré que pas moins de 15 ministres devaient intervenir dans le processus ­, l'intervenant demande où en sont les choses.


Els Witte en Harry Van Velthoven spreken van « de start van een traditie waarbij, gezien de moeizame toepassing, meestal tweemaal strijd diende geleverd : eerst om de taalwetten te bekomen, later om ze correct en volledig te doen toepassen».

Els Witte et Harry Van Velthoven parlent de « point de départ de ce qui allait devenir une tradition: un combat à mener deux fois en raison des difficultés d'application: une première fois pour obtenir les lois linguistiques, plus tard pour obtenir leur application correcte et intégrale».


Hetzelfde lid vraagt zich af of, gezien de moeizame relaties die Griekenland er op na houdt met bepaalde van haar buurlanden, bijvoorbeeld Turkije en Cyprus, dit niet nog meer moeilijkheden zal veroorzaken voor de buitengrenzen van het territorium dat het voorwerp uitmaakt van het Schengen-akkoord.

Le même membre se demande si, compte tenu des relations difficiles entre la Grèce et certains de ses voisins, comme la Turquie et Chypre, l'adhésion de ce pays ne créera pas encore plus de difficultés pour les frontières extérieures du territoire couvert par l'Accord de Schengen.


Els Witte en Harry Van Velthoven spreken van « de start van een traditie waarbij, gezien de moeizame toepassing, meestal tweemaal strijd diende geleverd : eerst om de taalwetten te bekomen, later om ze correct en volledig te doen toepassen ».

Els Witte et Harry Van Velthoven parlent de « point de départ de ce qui allait devenir une tradition: un combat à mener deux fois en raison des difficultés d'application: une première fois pour obtenir les lois linguistiques, plus tard pour obtenir leur application correcte et intégrale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Els Witte en Harry Van Velthoven spreken van « de start van een traditie waarbij, gezien de moeizame toepassing, meestal tweemaal strijd diende geleverd : eerst om de taalwetten te bekomen, later om ze correct en volledig te doen toepassen».

Els Witte et Harry Van Velthoven parlent de « point de départ de ce qui allait devenir une tradition: un combat à mener deux fois en raison des difficultés d'application: une première fois pour obtenir les lois linguistiques, plus tard pour obtenir leur application correcte et intégrale».


In het licht van de bijzonder moeizame lopende onderhandelingen over het volgende MFK wil de rapporteur benadrukken dat een vermindering van de financiering voor programma's zoals COSME, die een centrale rol spelen voor de competitiviteit en werkgelegenheid in Europa, niet te rechtvaardigen valt, zelfs indien er globaal gezien minder middelen voorhanden zijn.

Votre rapporteur tient à souligner que compte tenu des négociations très difficiles qui s'annoncent pour le prochain CFP, même si les crédits sont limités, aucune réduction ne saurait se justifier pour des programmes tels que COSME, qui sont au cœur de la politique européenne en faveur de la compétitivité et de l'emploi.


Gezien de tijdrovende en moeizame procedure voor registratie van een benaming of aanduiding, is bijzondere voorzichtigheid geboden ten aanzien van de voorwaarden en procedures voor annulering daarvan, ook voor wat betreft de periode waarin geen product onder die benaming op de markt mag worden gebracht.

Compte tenu du caractère long et laborieux de la procédure d'enregistrement d'une appellation/indication, il convient d'accorder une attention particulière aux modalités et à la procédure régissant son annulation, y compris au délai pendant lequel elle ne peut pas être mise sur le marché.


Gezegd moet worden, mijnheer Coelho, dat het gezien de moeizame onderhandelingen in de Raad over de versterkte rol van de Commissie, denkbaar is dat de onderhandelingen niet op korte termijn zullen worden afgerond.

Il faut dire, Monsieur Coelho, que vu les négociations difficiles au Conseil, quant au renforcement du rôle de la Commission, on peut penser que les négociations ne vont pas aboutir à court terme.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Grybauskaitė, vertegenwoordigers van de Raad, om te beginnen wil ik de heer Böge en de sprekers voor mij bedanken voor hun ondubbelzinnige woorden, vooral gezien de moeizame besprekingen tussen onze drie instellingen de afgelopen negen maanden.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire Grybauskaitė, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil, je voudrais tout d’abord remercier M. Böge et les orateurs qui m’ont précédée pour leurs déclarations sans équivoque, notamment au vu de graves querelles qui ont déchiré nos trois institutions au cours des neuf mois écoulés.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Grybauskaitė, vertegenwoordigers van de Raad, om te beginnen wil ik de heer Böge en de sprekers voor mij bedanken voor hun ondubbelzinnige woorden, vooral gezien de moeizame besprekingen tussen onze drie instellingen de afgelopen negen maanden.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire Grybauskaitė, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil, je voudrais tout d’abord remercier M. Böge et les orateurs qui m’ont précédée pour leurs déclarations sans équivoque, notamment au vu de graves querelles qui ont déchiré nos trois institutions au cours des neuf mois écoulés.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     borderline     gezien afdrukken     latent     latente schizofrene reactie     prepsychotisch     prodromaal     pseudoneurotisch     pseudopsychopathisch     schizofrenie     gezien de moeizame     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de moeizame' ->

Date index: 2024-02-12
w