Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de eigenschappen van koopwaar
Advies geven over eigenschappen van voertuigen
Adviseren over de eigenschappen van koopwaar
Adviseren over eigenschappen van voertuigen
Atypisch
Atypische schizofrenie
Borderline
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Onderzoek van eigenschappen
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Raad geven over de eigenschappen van koopwaar
Raad geven over eigenschappen van voertuigen
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Uitrusting voor het vlambooglassen
Zonder kenmerkende eigenschappen

Vertaling van "gezien de eigenschappen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over eigenschappen van voertuigen | advies geven over eigenschappen van voertuigen | raad geven over eigenschappen van voertuigen

donner des conseils sur les caractéristiques d'un véhicule


raad geven over de eigenschappen van koopwaar | advies geven over de eigenschappen van koopwaar | adviseren over de eigenschappen van koopwaar

donner des conseils sur des marchandises




atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen

atypique | qui diffère du type normal


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


booglasinstallatie voor het booglassen en haarkenmerkende eigenschappen | installatie voor het booglassen en haar kenmerkende eigenschappen | uitrusting voor het vlambooglassen

matériel de soudage à l'arc et ses caractéristiques


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van paragraaf 1, eerste lid en paragraaf 2 : 1° kunnen de met de controle belaste ambtenaren, als ze dat gepast achten gezien de eigenschappen van het product, de persoon die de producten op de markt heeft gebracht opleggen om zelf het monster, dat conform artikel 3 genomen wordt, te leveren aan het laboratorium, aan het DG Leefmilieu, of aan de persoon die bevoegd is om de evaluatie uit te voeren.

Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er et au paragraphe 2 : 1° les agents chargés du contrôle peuvent, lorsqu'ils le jugent opportun compte tenu des caractéristiques du produit, imposer à la personne qui a mis les produits sur le marché de procéder elle-même à la livraison de l'échantillon prélevé conformément à l'article 3 au laboratoire, à la DG Environnement ou à la personne compétente pour effectuer l'évaluation.


De reden hiervan is dat zij de facto, door de beperkingen van hun specifieke regelgeving, (fiscaal gezien) de eigenschappen van een moedermaatschappij niet kunnen hebben.

Ceci puisque, de facto, de par les limites que leurs imposerait leur régime propre, elles ne pourraient pas être dotées (sur le plan fiscal) de la qualité de société-mère.


Gezien de eigenschappen van de takken van de aquacultuur in de LGO is het belangrijk om het mogelijk te maken producten van oorsprong te verkrijgen uit zaad afkomstig uit derde landen.

Compte tenu des caractéristiques des filières aquacoles des PTOM, il semble important d’ouvrir la possibilité d’obtenir des produits originaires à partir de naissains originaires de pays Tiers.


Gezien de specifieke en bijzondere eigenschappen van het partnergeweld (zie uitvoerig hierboven), is deze maatregel strikt noodzakelijk.

Vu les caractéristiques spécifiques et particulières de la violence entre partenaires (voir les détails ci-dessus), cette mesure est absolument nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lovenswaardige initiatief van minister Onkelinx, die een omzendbrief aankondigde waarin bepaald wordt dat elk dossier door het parket zal worden behandeld, zal gezien de bijzondere eigenschappen van partnergeweld niet de verhoopte resultaten opleveren.

Vu les caractéristiques particulières de la violence entre partenaires, l'initiative louable de la ministre Onkelinx, qui annonçait une circulaire précisant que chaque dossier serait traité par le parquet, ne donna pas les résultats espérés.


Gezien echter de talrijke toepassingen waarvoor deze substantie wordt gebruikt, en de specifieke eigenschappen van dit product, werd hierover een bijkomende analyse gemaakt door het FAGG.

En raison des nombreuses applications pour lesquelles cette substance est utilisée et les caractéristiques spécifiques de ce produit, une analyse supplémentaire a été faite par l’AFMPS.


Op basis van hun ervaring op het terrein wijzen deze specialisten op de « sterke » eigenschappen van Dantrium, maar ook op de beperkte gebruiksmogelijkheden van het geneesmiddel gezien bepaalde bijwerkingen zoals ernstige leverstoornissen en spierverzwakking.

Sur base de leur expérience de terrain, ces spécialistes relèvent le caractère « puissant » du Dantrium mais aussi les limitations d'emploi de ce médicament du fait de certains effets indésirables tels que les troubles hépatiques graves et la faiblesse musculaire.


Gezien de specifieke eigenschappen van visserijproducten, die bepalend voor deze producten zijn, dat wil zeggen gezien het feit dat zij een natuurlijke hulpbron vormen die niet onuitputtelijk is, zouden zij eenzelfde behandeling moeten krijgen als die welke zij bij de Uruguay-ronde kregen, namelijk die voor gevoelige producten.

Je pense qu’étant donné leurs caractéristiques spécifiques, qui découlent du fait qu’il s’agit d’une ressource naturelle finie, ils doivent continuer à recevoir le même traitement que lors du cycle d’Uruguay, c’est-à-dire qu’ils doivent être considérés comme des produits sensibles.


Gezien hun eigenschappen dient de beperking van het gebruik van NFE en NF - in het verlengde van de beperkingen in de punten 29, 30 en 31 van Bijlage 1 bij richtlijn 76/769/EEG over het gebruik van stoffen die kankerverwekkend, mutageen of voor de voortplanting giftig zijn, in preparaten bestemd voor de verkoop aan het grote publiek - te worden uitgebreid tot alle preparaten die bestemd zijn voor de verkoop aan het grote publiek.

Compte tenu des propriétés des NP/NPE, et par analogie aux restrictions figurant aux points 29, 30 et 31 de l'annexe I de la directive 76/769/CEE relative à l'emploi de substances cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction dans des préparations destinées à la vente au public, la limitation des NP/NPE devrait être étendue à toutes les préparations destinées à la vente au public.


De hoofdconclusies waren, ten eerste, dat met een verschillende mate van zekerheid voor de zes geëvalueerde hormonen is vastgesteld dat de hoge doses hormoonresiduen en metabolieten ervan, gezien de intrinsieke eigenschappen van hormonen en gelet op de resultaten van epidemiologisch onderzoek, een risico voor de consument inhouden; ten tweede, dat voor elk van de zes hormonen endocriene, groei-, immunologische, neurobiologische, immunotoxische, genotoxische en carcinogene effecten en effecten op de ontwikkeling kunnen worden vastgesteld en dat kinderen in de prepuberteit de kwetsbaarste risicogroep vormen; en ten derde, dat, gezien de in ...[+++]

Il indiquait dans ses conclusions essentielles que, premièrement, en ce qui concerne les doses excessives de résidus d'hormones et de leurs métabolites, et eu égard aux propriétés intrinsèques des hormones et aux résultats des études épidémiologiques, un risque pour le consommateur a été constaté à divers degrés de preuve concluante pour les six hormones évaluées; deuxièmement, que des effets endocriniens, sur la croissance, immunologiques, neurobiologiques, immunotoxiques, génotoxiques et cancérogènes pourraient être envisagés pour les six hormones et que, parmi les divers groupes à risque, les enfants prépubères forment le groupe le p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de eigenschappen' ->

Date index: 2025-08-26
w