Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de cijfers die commissaris verheugen zelf » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk, ook gezien de cijfers die commissaris Verheugen zelf heeft genoemd, dat Europa verdere financiering door de Europese Investeringsbank moet garanderen en de nationale maatregelen steeds beter moet coördineren om oneerlijke en discriminerende concurrentie te voorkomen.

Bien sûr, compte tenu également des données citées par M. Verheugen lui-même, il faut que l’Europe continue ses efforts en garantissant plus de financement de la part de la BEI et une plus grande coordination des mesures nationales afin d’éviter la concurrence déloyale et discriminatoire.


Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen politieagenten, de opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier (zie onderstaande tabel) zijn gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwa ...[+++]

Concernant spécifiquement votre question, nous portons à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les agents de police concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires contre un agent ou officier (voir tableau ci-dessous) étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


De enige betrouwbare cijfers die beschikbaar zijn met betrekking tot de thematiek van ouderenmishandeling zijn de opzettelijke slagen en/of verwondingen tegen ouders gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

Les seuls chiffres fiables disponibles concernant la thématique de la violence envers les parents sont les coups et/ou blessures volontaires contre les parents, étant donné que l'information sur la victime est déjà comprise dans la qualification du fait même.


Gezien de in de overwegingen 40 en 41 beschreven hoge productieniveaus in vergelijking met de Europese en wereldwijde cijfers zou China met zijn verkoopbeslissingen gemakkelijk ernstige verstoringen op de markten kunnen veroorzaken, zelfs zonder van zijn reservecapaciteit gebruik te maken.

Néanmoins, à la lumière de ses niveaux de production (visés aux considérants 40 et 41) élevés par rapport aux chiffres européens et mondiaux, la Chine pourrait facilement provoquer de graves distorsions sur les marchés par ses décisions en matière de ventes, même sans utiliser ses capacités inemployées.


Een modern en progressief voorstel, zoals commissaris Verheugen zelf zegt.

Comme le commissaire Verheugen le dit lui-même, cette proposition est à la fois moderne et progressiste.


Ik wil onderstrepen dat nieuwe, slimme, groene groei een nieuwe dynamo in het proces van Lissabon kan en moet zijn, zoals commissaris Verheugen zelf heeft gezegd, en zoals ook u, fungerend voorzitter, hebt onderstreept.

Je tiens à souligner qu’une nouvelle croissance, intelligente et verte, peut et doit constituer le nouveau moteur du processus de Lisbonne, comme l’a lui-même indiqué le commissaire Verheugen et comme vous l’avez vous aussi souligné, Monsieur le Président en exercice.


Dit amendement moet in samenhang met het desbetreffende amendement op artikel 2 worden gezien. Met een indicatief financieringsbedrag zou de Commissie haar normalisatiewerkzaamheden beter kunnen programmeren, zowel in het kader van de hervorming van de "richtlijnen nieuwe aanpak" als gezien het standpunt van commissaris Verheugen inzake vereenvoudiging en verbetering van de communautaire wetgeving.

Cet amendement devrait être examiné en relation avec l'amendement pertinent relatif à l'article 2. Un montant indicatif de financement permettrait à la Commission de mieux programmer ses activités de normalisation, à la fois dans le contexte de la réforme des directives "nouvelle approche" et de la position du commissaire Verheugen sur la simplification et une meilleure réglementation de la législation communautaire.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien het feit dat commissaris Verheugen heeft gezegd dat de Commissie onderzoekt of de subsidies direct exportbevorderend zijn - wat illegaal zou zijn - zou ik hem willen vragen om namens de Commissie het bedrijf aan te schrijven met het verzoek om de beslissing over sluiting van de fabriek, die binnen vijftien dagen zou plaatsvinden, op te schorten tot na voltooiing van dit onderzoek.

- (EN) Monsieur le Président, étant donné que le commissaire Verheugen a déclaré que la Commission examine la question de savoir si les subventions promeuvent directement les exportations - ce qui serait illégal -, je voudrais lui demander d’écrire à l’entreprise, au nom de la Commission, pour l’inviter à reporter sa décision de fermer l’usine, laquelle est prévue dans quinze jours, jusqu’à ce que ce point ait été éclairci.


2. De bijlagen moeten in Romeinse cijfers worden genummerd, ze moeten de vermeldingen " Bijlage .bij het besluit van .tot vaststelling van .." . en " Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van .tot vaststelling van .." . bevatten, en moeten elk hetzelfde ondertekeningsformulier bevatten als het besluit zelf.

2. Les annexes doivent être numérotées en chiffres romains, porter la mention " Annexe .à l'arrêté du .relatif au .." . , être assorties de la mention " Vu pour être annexée à Notre arrêté du .relatif au .." . et revêtir, chacune, les mêmes signatures que l'arrêté lui-même.


Net zoals in het vorige verslag heeft de Commissie vastgesteld dat in de eerste vier segmenten (A tot D), waarin gezien het grote aantal modellen van verschillende concurrenten normalerwijze een sterke concurrentie zou worden verwacht, het gemiddelde prijsverschil binnen de eurozone veel groter is (ver boven 20%) dan in de segmenten E, F en G. In absolute cijfers kan het prijsverschil voor ...[+++]

Comme dans l'enquête précédente, la Commission a constaté que l'écart de prix moyen à l'intérieur de la zone euro était beaucoup plus important (largement supérieur à 20%) dans les quatre premiers segments (A à D), où le nombre élevé de modèles offerts par des constructeurs concurrents devrait normalement être le signe d'une concurrence forte, que dans les segments E, F et G. En chiffres absolus, l'écart de prix pour une voiture appartenant à un segment médian (Fiat Marea, segment D) peut atteindre, dans certains cas, 4 488 euros à l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de cijfers die commissaris verheugen zelf' ->

Date index: 2021-05-04
w