Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de belgische belastingbetaler uiteindelijk diep " (Nederlands → Frans) :

Gezien de Belgische belastingbetaler uiteindelijk diep in de buidel heeft moeten tasten om de dochter van Kaupting succesvol te laten doorstarten meen ik dat de transacties van Kaupting Luxemburg en de IJslandse Kaupting bank, alsook haar aandeelhouders en zakenpartners moeten worden onderzocht om de belangen van de belastingbetaler te vrijwaren en na te gaan of er sprake is van malversaties.

Étant donné que le contribuable belge a finalement dû mettre la main au portefeuille pour permettre le redémarrage de la filiale de Kaupthing, j'estime que les transactions de Kaupthing Luxembourg et de la banque Kauphting Islande, ainsi que de leurs actionnaires et associés, doivent être examinées afin de préserver les intérêts du contribuable et de vérifier l'existence éventuelle de malversations.


Aangezien de Belgische belastingbetaler uiteindelijk diep in de buidel heeft moeten tasten om de dochter van Kaupthing succesvol te laten doorstarten, meen ik dat de transacties van Kaupthing Luxemburg en de IJslandse Kaupthing bank, alsook haar aandeelhouders en zakenpartners, moeten worden onderzocht om de belangen van de belastingbetaler te vrijwaren en na te gaan of er sprake is van malversaties.

Étant donné que le contribuable belge a finalement dû mettre la main au portefeuille pour permettre le redémarrage de la filiale de Kaupthing, j'estime que les transactions de Kaupthing Luxembourg et de la banque Kauphting Islande, ainsi que des actionnaires et partenaires de cette dernière, doivent être examinées afin de préserver les intérêts du contribuable et de vérifier l'existence éventuelle de malversations.


Aangezien de Belgische belastingbetaler uiteindelijk diep in de buidel heeft moeten tasten om de dochter van Kaupthing succesvol te laten doorstarten, meen ik dat de transacties van Kaupthing Luxemburg en de IJslandse Kaupthing bank, alsook haar aandeelhouders en zakenpartners, moeten worden onderzocht om de belangen van de belastingbetaler te vrijwaren en na te gaan of er sprake is van malversaties.

Étant donné que le contribuable belge a finalement dû mettre la main au portefeuille pour permettre le redémarrage de la filiale de Kaupthing, j'estime que les transactions de Kaupthing Luxembourg et de la banque Kauphting Islande, ainsi que des actionnaires et partenaires de cette dernière, doivent être examinées afin de préserver les intérêts du contribuable et de vérifier l'existence éventuelle de malversations.


Gezien het systeemrelevante karakter van marktinfrastructuren, waaronder ook csd's en ctp's, is het van belang dat er meer concurrentie komt op het gebied van posttransactionele diensten, zodat beleggers gemakkelijk van dienstverlener kunnen wisselen, de continuïteit van diensten en transacties kan worden gegarandeerd en men niet te zeer aangewezen is op markinfrastructuren die te groot zijn om failliet te gaan en voor de redding waarvan de belastingbetaler uiteindelijk zou mo ...[+++]

Compte tenu de l'importance systémique des infrastructures de marché, y compris des DCT et des contreparties centrales, il est important de renforcer la concurrence pour les services de post-négociation, les investisseurs devant pouvoir passer facilement d'un prestataire de services à l'autre pour assurer la continuité des services et des transactions et éviter ainsi une trop forte dépendance vis-à-vis des infrastructures de marché "trop grandes pour faire faillite" que les contribuables devraient renflouer.


40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]

40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alinéa 1, 8°, premier tiret, est remplacé comme suit : "- qu'elle n'est pas une entreprise liée à une entreprise de télé ...[+++]


36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwichtige openstelling van de markt die beide partijen ten goede zal komen; benadrukt dat de EU in het lich ...[+++]

36. affirme que le principe de la différenciation devrait s'appliquer au commerce des biens et des services; invite les pays partenaires de la PEV à œuvrer à la création de conditions qui permettront l'établissement de zones de libre-échange approfondi et complet et demande à l'Union européenne de les aider dans leurs efforts de réforme, d'ouvrir son marché intérieur à condition qu'ait lieu l'harmonisation nécessaire des normes en matière de sécurité et de qualité avec les normes communautaires, et d'engager avec eux un processus d'ouverture progressive et équilibrée des marchés au bénéfice mutuel des parties; souligne que l'Union euro ...[+++]


Het stond in de sterren geschreven, maar nu is het uiteindelijk ook in de Belgische pers verschenen: volgens berichten zou de sale-and-lease-backoperatie van kantoorgebouwen van het begin van de 21ste eeuw in België de belastingbetaler handenvol geld kosten.

C'était inscrit dans les étoiles et la presse belge en a finalement aussi fait état: l'opération de sale-and-lease-back concernant des immeubles de bureaux du début du 21ième siècle coûterait des fortunes au contribuable.


Gezien het feit dat de belastingbetalers uiteindelijk de financiers zijn van alle overheidsmiddelen hebben zij het recht (dat ze moeten uitoefenen) om te weten wie de EU-middelen voor Europese belangen beschikbaar stelt en waarvoor ze worden uitgegeven.

Les contribuables – puisque ce sont eux en fin de compte qui financent tous les fonds publics – ont le droit (qu’ils doivent exercer) de savoir qui dépense les fonds mis à la disposition des intérêts de l’UE et comment ils les dépensent.


Die situatie, die ook geldt voor alle zogenaamde minder belangrijke kwekerijen (paarden, zogende geiten, schapen, enz) veroorzaakt een diepe crisis in de Belgische visteelt, waar: - de wettelijke normen de gezondheid en het welzijn van de dieren schaden; - het gelijkheidsbeginsel niet wordt nageleefd, ten nadele van de Belgische producenten; - de bescherming van de consument uiteindelijk in het gedrang komt ...[+++]

Cette situation qui concerne également tous les élevages dits mineurs (chevaux, chèvres en lactation, moutons, etc) génère une crise profonde de la pisciculture en Belgique où, en résumé: - les normes légales préjudicient la santé et le bien-être animal; - le principe d'égalité n'est pas respecté, au détriment des producteurs belges; - la protection du consommateur s'en trouve finalement menacée.


Een jaarlijkse financiële bijdrage van de Belgische Staat aan OSRL voor een vast contract wordt niet overwogen, gezien van het principe wordt uitgegaan dat de vervuiler de kosten uiteindelijk dient te betalen voor de veroorzaakte schade.

Une contribution financière annuelle de l'Etat belge à l'OSRL via un contrat permanent n'est pas envisagée étant donné que l'on part du principe que c'est le pollueur qui doit finalement payer pour les dommages occasionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de belgische belastingbetaler uiteindelijk diep' ->

Date index: 2025-09-21
w