Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de afwezigheid van enige pedagogische tussenkomst " (Nederlands → Frans) :

De controle op de uitvoering van de voorwaarden genoemd onder het 7º en het 9º behoort, gezien de afwezigheid van enige pedagogische tussenkomst, immers niet tot de taak van de sociale dienst, maar eerder tot het takenpakket van de politiediensten.

En effet, en l'absence de toute intervention pédagogique, le contrôle de l'exécution des conditions reprises sous le 7º et le 9º ne relève pas du service social, mais entre plutôt dans le paquet de tâches des services de police.


De controle op de uitvoering van de voorwaarden genoemd onder het 7º en het 9º behoort, gezien de afwezigheid van enige pedagogische tussenkomst, immers niet tot de taak van de sociale dienst, maar eerder tot het takenpakket van de politiediensten.

En effet, en l'absence de toute intervention pédagogique, le contrôle de l'exécution des conditions reprises sous le 7º et le 9º ne relève pas du service social, mais entre plutôt dans le paquet de tâches des services de police.


In geval van gelijkwaardigheid die wordt aanvaard voor een uitzendonderneming die geen zetel heeft in België is er, gezien de afwezigheid van een effectief gestorte waarborg aan het sociaal fonds, geen enkele tussenkomst van het sociaal fonds ten aanzien van de uitzendkrachten van deze uitzendonderneming mogelijk.

En cas d'équivalence acceptée pour une entreprise de travail intérimaire n'ayant pas de siège en Belgique, aucune intervention du fonds social à l'égard des travailleurs intérimaires de cette entreprise de travail intérimaire n'est possible vu l'absence de garantie effectivement versée au fonds social.


In geval van gelijkwaardigheid die wordt ingeroepen door een uitzendonderneming die geen zetel heeft in België is er, gezien de afwezigheid van een effectief gestorte waarborg aan het sociaal fonds, geen enkele tussenkomst van het sociaal fonds ten aanzien van de uitzendkrachten van deze uitzendonderneming mogelijk.

En cas d'équivalence invoquée par une entreprise de travail intérimaire n'ayant pas de siège en Belgique, aucune intervention du fonds social à l'égard des travailleurs intérimaires de cette entreprise de travail intérimaire n'est possible vu l'absence de garantie effectivement versée au fonds social.


4. Gezien de afwezigheid van een juridisch kader in bedoeld geval, beperkt de Federale Ombudsdienst « Rechten van de patiënt » haar tussenkomst zoveel mogelijk tot het informeren van de patiënt over bestaande alternatieve mogelijkheden voor afhandeling van zijn klacht.

4. Étant donné l'absence d'un cadre juridique dans le cas visé, le Service de médiation fédéral « Droits du patient » limite, autant que possible, ses interventions à informer le patient sur les alternatives existantes en matière de traitement de sa plainte.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


In dit verband hebben de proefnemingen die in het dossier aanwezig zijn aangetoond dat het enige eiwit dat door de genetische wijziging is aangebracht, met name het resistentie-enzym tegen glyfosaat, geen enkele invloed heeft op de gezondheid van de mens, gezien zijn gelijkenis met andere enzymen in het dagelijks voedsel, de afwezigheid van homologie met gekende toxische eiwitten, zijn snelle afbraak, die in artificiële maag- en da ...[+++]

À ce propos, les expérimentations présentes dans le dossier ont démontré que la seule protéine supplémentaire apportée par la modification génétique (à savoir, l'enzyme de résistance au glyphosate) n'a aucun effet sur la santé humaine, vu sa similitude avec d'autres enzymes présentes dans le bol alimentaire, vu l'absence d'homologie avec des protéines toxiques connues, vu sa rapide dégradation observée dans les fluides gastriques et intestinaux artificiels et vu l'absence de toxicité chez les souris gavées avec cette protéine.


4. Gezien de afwezigheid van een juridisch kader in bedoeld geval, beperkt de Federale Ombudsdienst « Rechten van de patiënt » haar tussenkomst zoveel mogelijk tot het informeren van de patiënt over bestaande alternatieve mogelijkheden voor afhandeling van zijn klacht.

4. Étant donné l'absence d'un cadre juridique dans le cas visé, le Service de médiation fédéral « Droits du patient » limite, autant que possible, ses interventions à informer le patient sur les alternatives existantes en matière de traitement de sa plainte.


Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 april 2008 betreffende de kwaliteitsstandaarden, de pedagogische en omkaderingsnormen van de politiescholen en het college van de directeurs van de politiescholen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2002 betreffende de terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie ...[+++]

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 avril 2008 relatif aux standards de qualité, aux normes pédagogiques et d'encadrement des écoles de police et au collège des directeurs des écoles de police et modifiant l'arrêté royal du 28 février 2002 relatif à la mise à disposition de formateurs de la police fédérale au sein des écoles de police agréées et aux modalités d'octroi d'une intervention financière pour l'organisation d'épreuves de sélection et de formations professionnelles par les écoles de police agréées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de afwezigheid van enige pedagogische tussenkomst' ->

Date index: 2021-06-05
w