Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien bovenstaande overwegingen concludeert » (Néerlandais → Français) :

Gezien bovenstaande overwegingen vormt de vaststelling van een algemeen programma, dat door plaatselijke instanties, beroepsverenigingen en kamers van koophandel wordt geïmplementeerd op basis van een eerste milieuanalyse van het gehele grondgebied, een zeer nuttige voorbereidende stap voor het MKB bij het benaderen van de EMAS-verordeningen.

Compte tenu des considérations qui précèdent, la définition d'un programme général, mis en oeuvre par les autorités locales, les associations industrielles, les chambres de commerce, sur la base d'une première étude environnementale de l'ensemble de la zone géographique, représente une première démarche très utile pour les PME qui abordent le système EMAS pour la première fois.


Gezien bovenstaande overwegingen, beveelt de rapporteur aan de sluiting van de overeenkomst goed te keuren.

Compte tenu des considérations qui précèdent, votre rapporteur pour avis recommande au Parlement d'approuver la conclusion de l'accord.


Gezien bovenstaande overwegingen stelt de rapporteur voor dat het Europees Parlement het voorstel van de Commissie zonder amendementen goedkeurt.

Au vu des considérations qui précèdent, votre rapporteur propose que le Parlement européen approuve la proposition de la Commission sans amendements.


In het licht van de bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de kwestieuze maatregelen geen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag vormen,

À la lumière de ce qui précède, la Commission conclut que les mesures contestées ne constituent pas une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE,


Gezien bovenstaande overwegingen stelt de rapporteur dan ook voor dat de terzake bevoegde commissie en het Europees Parlement zonder onnodige vertraging en voor het einde van de huidige parlementaire zittingsperiode hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie.

Compte tenu de ce qui précède, le rapporteur suggère donc que la commission compétente et le Parlement européen adoptent la proposition de la Commission sans retard inutile et au plus tard au terme de l'actuelle législature.


Gezien bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de PPA’s niet verenigbaar zijn met de in de methode vastgestelde criteria.

À la base des considérations ci-dessus, les AAE sont incompatibles avec les critères définis par la Méthodologie.


Gezien bovenstaande overwegingen is de rapporteur van oordeel dat de nieuwe ontwerpovereenkomst een essentieel en noodzakelijk onderdeel vormt van een nauwe trans-Atlantische samenwerking met het oog op een succesvolle gemeenschappelijke strijd tegen het terrorisme, en basisgaranties biedt voor de waarborging van het recht op gegevensbescherming van de EU-burgers.

Compte tenu de ce qui précède, le rapporteur pour avis estime que le nouveau projet d'accord est un élément essentiel et nécessaire à une coopération transatlantique étroite pour le succès de la lutte commune contre le terrorisme, et qu'il comporte les garanties essentielles indispensables au respect des droits des citoyens de l'Union en matière de protection des données.


Gezien bovenstaande overwegingen lijkt artikel 121, lid 6, VWEU de juiste rechtsgrond voor dit voorstel te zijn.

Il ressort de ce qui précède que l’article 121, paragraphe 6, du traité FUE représente la seule base juridique pertinente pour la proposition à l’étude.


Gezien bovenstaande overwegingen luidt de conclusie dat de instelling van een antidumpingrecht voor Since Hardware de conclusies over het belang van Unie in de overwegingen 51 tot en met 62 van Verordening (EG) nr. 452/2007 niet wezenlijk beïnvloedt.

Compte tenu de ce qui précède, il est conclu que l'institution d'un droit antidumping à l'encontre de Since Hardware ne modifierait pas de manière significative les conclusions en ce qui concerne l'intérêt de l'Union formulées aux considérants 51 à 62 du règlement (CE) no 452/2007.


Op grond van bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de aangemelde rechtstreekse subsidie van 2009 staatssteun ten gunste van Varvaressos in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU vormt.

Sur la base des considérations ci-dessus, la Commission conclut que la subvention directe notifiée de 2009 constitue une aide d’État en faveur de Varvaressos au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien bovenstaande overwegingen concludeert' ->

Date index: 2023-11-25
w