8. benadrukt dat het programma van openbaar nut is; erkent dat openstelling voor particulier kapitaal noodzakelijk is, maar wenst dat het gratis of bijna gratis karakter voor de gebruikers van de basisdiensten van algemeen belang niet op de helling wordt gezet;
8. insiste sur l'intérêt public du programme et, tout en reconnaissant le caractère indispensable d'une ouverture à des capitaux privés, souhaite que ne soit pas mis en cause le caractère de gratuité, ou de quasi gratuité, pour les usagers, des services de base d'intérêt général;