Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Verticaal gezet
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervangen van hartklep
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «gezet en vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


door de automobilist in werking gezet noodsignaal

alarme manuelle actionnée par le conducteur




de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique


vervangen van hartklep

remplacement d'une valve cardiaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de nieuwjaarsboodschap 2000 van de vakgroep zeevisserij van een Belgische vakbond, gepubliceerd in het informatieblad van de Belgische Rederscentrale, wordt in niet mis te verstane termen daarover gesteld : « Omdat de Belgen niet « kunnen » varen in een onwettelijk systeem, worden ze als rechtelozen op straat gezet en vervangen door opvarenden waarmee de reder de Belgische wetten naast zich neerlegt».

Dans son message de Nouvel An 2000 paru dans le journal de la Centrale des armateurs belges, le groupement professionnel de la pêche maritime d'un syndicat belge ne mâche pas ses mots : « puisque les Belges ne « peuvent » pas naviguer sous un régime illégal, ils sont jetés à la rue comme des sans droits et remplacés par d'autres pour lesquels l'armateur fait litière des lois belges».


2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Om vast te stellen of de bezitter de nodige zorgvuldigheid heeft betracht, wordt rekening gehouden met alle omstandigheden van de verwerving, in het bijzonder de documentatie over de herkomst van het goed, de uit hoofde van het recht van de verzoekende Staat vereiste vergunningen om het goed buiten het grondgebied van die Staat te brengen, de hoedanigheid van de partijen, de betaalde prijs, en de vraag of de bezitter toegankelijke registers betreffende gestolen cultuurgoederen heeft geraadpleegd, gebruik heeft gemaakt van relevante informatie die hij redelijkerwijs had kunnen verkrijgen, dan wel andere stap ...[+++]

2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'Etat requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raisonnablement obtenir ou de toute autre démarche qu'une personne raisonnable aurait entreprise dans les mêmes circonstances".


Bijgevolg dienen de heer Van Den Driessche c.s. het amendement nr. 42 in dat in het voorgestelde punt R, de woorden « onderkennende dat er positieve stappen worden gezet wat betreft de persvrijheid in China en dit », wil vervangen door de woorden « overwegende dat de persvrijheid nog steeds geen verworvenheid is in de Volksrepubliek China, maar tegelijk onderkennend dat er positieve stappen worden gezet, ».

Par conséquent, M. Van den Driessche et consorts déposent l'amendement nº 42, qui vise à remplacer au point R proposé des considérants les mots « Reconnaissant que des avancées positives ont été enregistrées sur le plan de la liberté de la presse en Chine, » par les mots « Considérant que la liberté de la presse ne constitue toujours pas un acquis en République populaire de Chine, mais reconnaissant en même temps que des avancées positives ont été enregistrées, ».


In de considerans, in het voorgestelde punt R, de woorden « onderkennende dat er positieve stappen worden gezet wat betreft de persvrijheid in China en dit » vervangen door de woorden « overwegende dat de persvrijheid nog steeds geen verworvenheid is in de Volksrepubliek China, maar tegelijk onderkennend dat er positieve stappen worden gezet, ».

Dans les considérants, au point R proposé, remplacer les mots « Reconnaissant que des avancées positives ont été enregistrées sur le plan de la liberté de la presse en Chine, » par les mots « Considérant que la liberté de la presse ne constitue toujours pas un acquis en République populaire de Chine, mais reconnaissant en même temps que des avancées positives ont été enregistrées ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg dienen de heer Van Den Driessche c.s. het amendement nr. 42 in dat in het voorgestelde punt R, de woorden « onderkennende dat er positieve stappen worden gezet wat betreft de persvrijheid in China en dit », wil vervangen door de woorden « overwegende dat de persvrijheid nog steeds geen verworvenheid is in de Volksrepubliek China, maar tegelijk onderkennend dat er positieve stappen worden gezet, ».

Par conséquent, M. Van den Driessche et consorts déposent l'amendement nº 42, qui vise à remplacer au point R proposé des considérants les mots « Reconnaissant que des avancées positives ont été enregistrées sur le plan de la liberté de la presse en Chine, » par les mots « Considérant que la liberté de la presse ne constitue toujours pas un acquis en République populaire de Chine, mais reconnaissant en même temps que des avancées positives ont été enregistrées, ».


Bijgevolg vervolledigt het huidige wetsartikel tot wijziging van de wet van 22 maart 2001ter instelling van de inkomensgarantie voor ouderen het proces dat reeds in gang werd gezet door, op het gebied van de inkomensgarantie voor ouderen, de kennisgeving van de rechten per aangetekende brief te vervangen door de huidige gewone brief.

En conséquence, le présent article de loi modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées vient compléter le processus déjà initié en substituant, en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, la notification des droits par lettre ordinaire à la notification actuelle par lettre recommandée.


In dit verband zijn de eerste stappen al gezet in de vorm van een administratieve regeling tussen de diensten van de Commissie en de Centrale Commissie voor de Rijnvaart en van een nieuw voorstel voor een richtlijn dat als onderdeel van het Naiades II-pakket is vastgesteld om Richtlijn 2006/87/EG tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen te vervangen, en op grond waarvan het mogelijk wordt uniforme normen vast te stellen.

Les premières étapes ont été définies dans le cadre d’un accord administratif entre les services de la Commission et la Commission centrale pour la navigation du Rhin et une nouvelle proposition de directive a été adoptée dans le cadre du paquet NAIADES II, qui remplace la directive 2006/87/CE établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure et permet d’instaurer des normes uniformes.


Met het voorstel van vandaag worden de Richtlijnen Kapitaalvereisten (de Richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG) vervangen door een verordening en een richtlijn en wordt opnieuw een belangrijke stap gezet op weg naar een solider en veiliger financieel stelsel.

La proposition présentée aujourd'hui remplace l'ancienne directive sur les exigences en matière de fonds propres (CRD, 2006/48/CE et 2006/49/CE) par un règlement et une directive; elle constitue un nouveau pas important vers la création d'un système financier européen plus sain et plus solide.


(25) Het EBB zal naast de bestaande procedures inzake wederzijdse rechtshulp komen te staan. Deze situatie dient evenwel als een voorlopige te worden beschouwd en zal duren totdat de vormen van bewijsvergaring die buiten de werkingssfeer van dit kaderbesluit vallen, tevens onder een instrument van wederzijdse erkenning komen te vallen, zoals in het Haagse Programma uiteen is gezet. Met de aanneming van een hiertoe strekkend instrument zal het stelsel van wederzijdse erkenning dat tot doel heeft de procedures van wederzijdse rechtshulp te vervangen, voltooid ...[+++]

(25) Le mandat européen d'obtention de preuves devrait coexister avec les procédures d'entraide en vigueur, cette coexistence devant toutefois être considérée comme transitoire jusqu'à ce que, conformément au programme de La Haye, les modes d'obtention de preuves exclus de la présente décision-cadre fassent également l'objet d'un instrument de reconnaissance mutuelle, dont l'adoption créerait un régime complet de reconnaissance mutuelle destiné à se substituer aux procédures d'entraide.


Twee weken geleden kreeg Finland het in de Raad voor elkaar dat de eerste kleine stap werd gezet in de richting van het vervangen van gevaarlijke stoffen, zoals het Parlement eist, toen de lijst van chemische stoffen die vervangen moeten worden werd aangevuld met hormoonontregelende stoffen.

Il y a deux semaines, au Conseil, la Finlande a réussi à marquer le premier pas timide sur la voie du remplacement des substances dangereuses, comme l’a demandé le Parlement, lorsque les agents qui perturbent les hormones ont été ajoutés à la liste des substances chimiques de remplacement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezet en vervangen' ->

Date index: 2023-12-12
w