Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Geïntimideerde
Verticaal gezet
Verweerder in hoger beroep

Vertaling van "gezet en geïntimideerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïntimideerde | verweerder in hoger beroep

partie intimée


door de automobilist in werking gezet noodsignaal

alarme manuelle actionnée par le conducteur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] De Commissie werd onder meer ingelicht over beschuldigingen dat rechters van het Constitutionele Hof onder druk werden gezet en geïntimideerd.

[6] Voir par exemple les accusations de pressions et d’intimidations subies par les juges de la Cour constitutionnelle, sur lesquelles l’attention de la Commission a été attirée.


B. overwegende dat in Belarus nog steeds gevallen voorkomen waarbij mensenrechtenverdedigers onder druk gezet en geïntimideerd worden, met invallen van de politie en inbeslagname van materiaal van mensenrechtenorganisaties, evenals het onder dwang verwijderen van activisten uit Belarus, hetgeen nog dagelijks voorvalt;

B. considérant que les cas de pression et d'intimidation à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme persistent en Biélorussie, avec des descentes de police et la confiscation du matériel des organisations de défense des droits de l'homme, et que des militants sont contraints de quitter la Biélorussie, de tels événements s'observant encore au quotidien;


C. overwegende dat in Belarus nog steeds gevallen voorkomen waarbij verdedigers van de mensenrechten, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en voorvechters van de democratie onder druk gezet en geïntimideerd worden door invallen van de politie en inbeslagname van uitrusting, evenals door het onder dwang verwijderen van activisten uit Belarus, wat nog dagelijks voorvalt;

C. considérant que les cas de pressions et d'intimidations à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme, de la société civile et de la démocratie persistent en Biélorussie, que la police effectue des perquisitions et des saisies de matériel et que des militants sont contraints de quitter la Biélorussie, et que de tels faits s'observent encore au quotidien;


D. overwegende dat in Belarus nog steeds gevallen voorkomen waarbij verdedigers van de mensenrechten en voorvechters van de democratie onder druk gezet en geïntimideerd worden, met invallen van de politie en inbeslagname van uitrusting; overwegende dat de overheid nog steeds zijn toevlucht neemt tot de administratieve vervolging van freelancejournalisten die samenwerken met buitenlandse media zonder accreditatie, waarvan in de voorbije maanden verscheidene gevallen zijn gedocumenteerd;

D. considérant que les cas de pressions et d'intimidations à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme, de la société civile et des défenseurs de la démocratie persistent en Biélorussie, et que la police effectue des perquisitions et des saisies de matériel; considérant que les autorités se livrent toujours à des poursuites administratives à l'encontre de journalistes indépendants qui travaillent avec des médias étrangers sans accréditation et que plusieurs affaires de ce type ont été attestées ces derniers mois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[6] De Commissie werd onder meer ingelicht over beschuldigingen dat rechters van het Constitutionele Hof onder druk werden gezet en geïntimideerd.

[6] Voir par exemple les accusations de pressions et d’intimidations subies par les juges de la Cour constitutionnelle, sur lesquelles l’attention de la Commission a été attirée.


Tijdens de jongste weken heeft de factie van de Iraakse regering die onder invloed van het Iraanse regime staat hen onder druk gezet en geïntimideerd. De kans op een tragedie is groot. Er kan ieder moment een drama losbarsten dat te vergelijken is met de ontwikkelingen in de Balkan waarvan wij nog niet zo lang geleden getuigen zijn geweest.

Ces dernières semaines, nous avons fait l’objet de pressions et d’un véritable harcèlement de la part de la faction du gouvernement irakien se trouvant sous l’influence du régime iranien, et une tragédie semblable à celle à laquelle nous avons assisté dans les Balkans il n’y a pas si longtemps est susceptible de se produire à tout moment.


herinnert aan de verslechterende situatie in Syrië, waar de regeringsautoriteiten weigeren mensenrechtengroeperingen een officiële status te verlenen en waar mensenrechtengroeperingen worden geïntimideerd door de veiligheidsdiensten en hun leden gevangen worden gezet omdat een wettige status ontbreekt; veroordeelt de arrestatie van andersdenkenden en leden van oppositiepartijen, en verzoekt de Raad en de Commissie dringend de Syrische regering op te roepen de journalisten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke juristen die worden ...[+++]

rappelle l'aggravation de la situation en Syrie où le régime refuse d'accorder un statut officiel aux groupes de défense des Droits de l'homme et où ces derniers sont harcelés par les services de sécurité, et leurs membres, emprisonnés faute de statut juridique; condamne les arrestations de dissidents et de membres des partis d'opposition, et demande instamment au Conseil et à la Commission d'inviter le gouvernement syrien à libérer les journalistes, les militants des Droits de l'homme et les avocats indépendants en détention, et à lever l'état d'urgence;


B. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland er niet beter op wordt en zelfs verslechtert, zodat een situatie is ontstaan waarin de mensenrechten en de rechten van minderheden met voeten worden getreden, het Lagerhuis zijn wetgevende bevoegdheden is kwijtgeraakt en het economisch leven wordt beheerst door de president; overwegende dat leden van de democratische oppositie gevangen worden gezet en op andere manieren onder druk worden gezet, dat politieke partijen in de periode vóór de verkiezingen uit het kiesregister zijn geschrapt, kandidaten van de oppositie werden lastig gevallen en geïntimideerd ...[+++]

B. considérant que, loin de s'améliorer, la situation en Belarus continue de se dégrader, se caractérisant aujourd'hui par des violations ouvertes des droits de l'homme et des droits des minorités, une Chambre basse privée de ses pouvoirs législatifs, une vie économique dirigée par le président; que comptent aussi parmi ces violations l'emprisonnement de membres de l'opposition démocratique et d'autres formes de répression visant ceux-ci, la radiation des partis politiques à la veille des élections, le harcèlement et l'intimidation des candidats de l'opposition et l'interdiction de la présence de représentants des partis d'opposition d ...[+++]


In het kader van een opzienbarend assisenproces dat momenteel in Luik loopt, rijst er een complexe vraag over de bescherming van bedreigde getuigen Tijdens dit proces, dat over zware criminele feiten handelt, is gebleken dat bepaalde kroongetuigen - die geen bescherming genieten - onder druk gezet en geïntimideerd werden.

Dans le cadre d'un retentissant procès d'assises se tenant actuellement à Liège, une question complexe relative à la protection des témoins menacés a surgi. Durant le procès de cette affaire de grand banditisme, il est apparu que certains témoins centraux - ne faisant pas l'objet de protection - ont enduré des pressions et de manoeuvres d'intimidation, notamment par l'incendie d'une camionnette la veille de l'audition de son propriétaire.




Anderen hebben gezocht naar : geïntimideerde     verticaal gezet     verweerder in hoger beroep     gezet en geïntimideerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezet en geïntimideerd' ->

Date index: 2024-09-19
w