Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Verticaal gezet

Vertaling van "gezet een situatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


door de automobilist in werking gezet noodsignaal

alarme manuelle actionnée par le conducteur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de loop van april 2016 zal de situatie door Frontex opnieuw geëvalueerd worden en zal gekeken worden of het mechanisme verder gezet dient te worden.

Dans le courant du mois d'avril 2016, Frontex réévaluera la situation et analysera s'il y a lieu de poursuivre le mécanisme en question.


De ASEAN heeft het dispuut in de Zuid-Chinese Zee zelfs als het belangrijkste regionale veiligheidsthema op hun agenda gezet. 1. Hoe schat u deze situatie in?

Le différend territorial en mer de Chine orientale et méridionale est d'ailleurs devenu le thème prioritaire en matière de sécurité régionale inscrit à l'agenda de l'ASEAN. 1. Quelle évaluation faites-vous de la situation?


Het overleg wordt met andere woorden niet buiten spel gezet maar de minister wil niet dat geblokkeerde situaties in een overeenkomstencommissie alles blokkeren.

Autrement dit, la concertation n'est pas mise hors jeu, mais le ministre ne veut pas que des situations de blocage dans une commission de conventions puissent tout bloquer.


De bepaling houdt overigens rekening met de situatie dat het proces-verbaal van opening van werkzaamheden niet bij de eerste bijeenkomst kan worden afgesloten (zodat de opening van werkzaamheden « in voortzetting » wordt gezet naar een latere bijeenkomst) en benadrukt dat in dat geval de notaris-vereffenaar onmiddellijk de dag en het uur van de bijeenkomst in voortzetting vaststelt.

La disposition prévoit, par ailleurs, l'hypothèse dans laquelle le procès-verbal d'ouverture des opérations ne pourrait être clôturé lors de la première séance (de sorte que l'ouverture des opérations serait « mise en continuation » à une séance ultérieure) et précise qu'en ce cas, le notaire-liquidateur fixe sur-le-champ le jour et l'heure de la séance de mise en continuation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie in Turkije werd op de agenda gezet van de Raad Buitenlandse Zaken op 24 juni ll en de Raad Algemene Zaken van 25 juni laatstleden.

La situation de la Turquie était à l’agenda du Conseil Affaires étrangères du 24 juin dernier et du Conseil Affaires Générales du 25 juin dernier.


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


Er moet met name worden omschreven welke stappen moeten worden gezet om van de bestaande situatie geleidelijk te evolueren naar de uiteindelijke situatie waarin overal aan de eisen van de TSI wordt voldaan — Hoofdstuk 7.

Il faut notamment préciser les étapes à franchir pour passer progressivement de la situation existante à la situation finale où le respect de la STI est généralisé — chapitre 7,


Met deze mededeling die een strategische evaluatie van de situatie in Europa op het vlak van energie behelst, wordt een geïntegreerd pakket maatregelen (het "energiepakket") voorgesteld waarmee een Europees energiebeleid op touw wordt gezet.

La présente communication, analyse stratégique de la situation énergétique européenne, introduit le paquet intégré de mesures définissant la politique européenne de l'énergie (paquet «énergie»).


De Senaat heeft als reactie tegen deze vreselijke situatie een voorstel van resolutie op de agenda gezet, waarin, zoals door mevrouw Lijnen uiteengezet, het regime en de onmenselijke praktijken sterk worden veroordeeld.

Face à cette situation terrible, notre Sénat met à son ordre du jour une résolution qui vient d'être expliquée par Mme Lijnen, résolution qui condamne fortement ce régime et ces pratiques inhumaines.


Het belangrijkste solidariteitsmechanisme van het pensioenstelsel, dat van de gelijkgestelde perioden, mocht niet op losse schroeven worden gezet, vooral niet voor mensen in bijzondere sociale situaties.

Quant au principal mécanisme de solidarité du régime des pensions, celui des périodes assimilées, il ne pouvait être remis en cause, surtout pour des personnes qui sont dans des situations sociales particulières.


w