Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezegd moeten projecten » (Néerlandais → Français) :

Kort gezegd moeten projecten uitgaan van strategieën en niet andersom.

En résumé, les projets doivent suivre les stratégies et non l’inverse.


Er dient uitdrukkelijk te worden gezegd dat het de lidstaten en de initiatiefnemers van projecten zijn die erop moeten toezien dat de vervoersinfrastructuur toegankelijk is voor alle gebruikers, met name personen met beperkte mobiliteit.

Il convient d'expliciter le fait que ce sont les États membres et les promoteurs de projets qui sont au final tenus de veiller à ce que les infrastructures de transport soient accessibles à tous les usagers et, en particulier, aux personnes à mobilité réduite.


Commissaris, u hebt het net zelf gezegd; dit is een sector met groot potentieel voor onze economie en voor de werkgelegenheid en daarom moeten we concrete stimulerende maatregelen nemen, zoals een lagere belasting op online-projecten, want de huidige regeling, zeker het BTW-tarief, is niet meer van deze tijd en is absoluut onrechtvaardig.

Madame la Commissaire, vous venez de le dire vous-même: ce secteur présente un potentiel majeur pour notre économie et notre emploi, raison pour laquelle nous devons prendre des mesures spécifiques et stimulantes, par exemple une réduction des taxes sur les projets en ligne, parce que le système actuel (et assurément le taux de TVA), n’est pas en phase avec notre temps et est absolument injuste.


Ik heb tijdens mijn hoorzitting in het Europees Parlement gezegd dat we erop moeten letten dat we, wanneer we geld van de Europese Unie uitgeven voor verschillende doeleinden, er ook voor zorgen dat de verschillende projecten – infrastructuur werd bijvoorbeeld genoemd – klimaatbestendig worden gemaakt.

Lors de mon audition au Parlement européen, j’ai affirmé que nous devrions veiller à ce que, lorsque nous dépensons l’argent de l’Union européenne pour divers objectifs, nous nous assurions également que les différents projets (on a mentionné les infrastructures, par exemple) soient examinés sous l’angle du changement climatique.


Ten derde moeten we een tariefstelsel ontwikkelen dat is afgestemd op het gebruik van de infrastructuur en moeten we de berekeningsmethoden van die kosten voor de afzonderlijke vervoerswijzen en natuurlijk voor de lidstaten met elkaar in overeenstemming brengen. Vervolgens moeten we de regeringen vervoersbeleidsinstrumenten geven op basis van de kosten van de infrastructuur, met het oog op het bevorderen van het gebruik van vervoerswijzen met het minste milieueffect. Tenslotte is het van het grootste belang om nieuwe investeringen in de infrastructuur mogelijk te maken en om met het oog op de toekomst het plan betreffende de algehele verwezenlijking van de grote infr ...[+++]

Ont également été mis en exergue la nécessité de mettre sur pied un système de tarifs en fonction de l’utilisation des infrastructures de transport, la nécessité d’établir des mécanismes homogènes pour le calcul des coûts de chaque mode de transport et permettre ainsi une comparaison entre les États membres, ainsi que la nécessité de doter les gouvernements d’instruments de politique des transports fondés sur le coût des infrastructures afin de stimuler l’utilisation de modes de transport ayant un impact moindre sur l’environnement et surtout de permettre de nouveaux investissements en matière d’infrastructure et, à l’avenir, de mener à ...[+++]


Ik meen, mijnheer de commissaris, dat wij voor de ontwikkeling onder gelijke voorwaarden van deze drie pijlers rekening zullen moeten blijven houden met de samenleving in het Middellandse-Zeegebied. De gedecentraliseerde samenwerking en de kleine projecten moeten dan ook zeker niet beëindigd worden, maar juist doeltreffender gemaakt worden. Bovendien zullen alle partijen erbij betrokken moeten worden: ondernemers, vakbonden, steden, NGO's, immigranten - zoals de heer Naïr heeft gezegd ...[+++]

Je crois, Monsieur le Commissaire, que pour développer ces trois piliers dans de mêmes conditions, nous devons continuer à compter sur la société méditerranéenne et que, loin de mettre fin à la coopération décentralisée et aux projets de "petite taille", il faut qu'ils soient réalisés de manière efficace et en intégrant tous leurs acteurs : les patrons, les syndicats, les villes, les ONG, les immigrés - comme le disait M. Naïr -, les professionnels, etc.


5. Zoals gezegd werd er een actieplan uitgewerkt waarin zeer concrete projecten er voor moeten zorgen dat het beleid niet louter theoretisch blijft.

5. Comme indiqué, un plan d'action contenant des projets très concrets qui doivent veiller à ce que la politique ne reste pas purement théorique, a été élaboré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd moeten projecten' ->

Date index: 2024-07-21
w