Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd dat dit enig succes heeft opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

6.2. Indien de Ombudsman van oordeel is dat deze samenwerking succes heeft opgeleverd, sluit hij de zaak af aan de hand van een met redenen omkleed besluit.

6.2. Si le Médiateur estime qu'une telle coopération a abouti, il classe l'affaire par une décision motivée.


6.3. Indien de Ombudsman van oordeel is dat een minnelijke schikking niet mogelijk is of dat het streven daarnaar geen succes heeft opgeleverd, sluit hij de zaak af aan de hand van een met redenen omkleed besluit dat een kritische opmerking kan bevatten, of stelt hij een verslag met ontwerpaanbevelingen op.

6.3. Si le Médiateur estime qu'une solution à l'amiable n'est pas possible, ou que la recherche d'une solution à l'amiable n'a pas abouti, il classe l'affaire par une décision motivée, qui peut comporter un commentaire critique, ou établit un rapport contenant des projets de recommandations.


Kan de geachte minister mij zeggen of de bouw van deze twee eenheden in België enige werkgelegenheid heeft opgeleverd, met name in de vorm van overeenkomsten van onderaanneming met betrekking tot de materialen en de technologie ?

L'honorable ministre peut-il me dire si la construction de ces deux unités a procuré du travail en Belgique, notamment au niveau des quelconques sous-traitances en ce qui concernent les matériaux et la technologie ?


De internationale gemeenschap heeft enige actie ondernomen en er moet worden gezegd dat dit enig succes heeft opgeleverd.

La communauté internationale a pris certaines mesures, avec un succès mitigé il faut dire.


Het evenement werd een groot succes te beoordelen aan de sterke verklaring die de vergadering heeft opgeleverd en aan het feit dat een aantal elementen uit deze verklaring ook in het uiteindelijke Arusha vredesakkoord zijn terug te vinden.

L'événement fut un grand succès à en juger la déclaration courageuse que la réunion a produite et le fait qu'un certain nombre d'éléments repris dans cette déclaration se retrouvent également dans l'accord de paix définitif d'Arusha.


Het evenement werd een groot succes te beoordelen aan de sterke verklaring die de vergadering heeft opgeleverd en aan het feit dat een aantal elementen uit deze verklaring ook in het uiteindelijke Arusha vredesakkoord zijn terug te vinden.

L'événement fut un grand succès à en juger la déclaration courageuse que la réunion a produite et le fait qu'un certain nombre d'éléments repris dans cette déclaration se retrouvent également dans l'accord de paix définitif d'Arusha.


Aangezien het enige doel van de opgraving wetenschappelijk moet zijn, is het de plicht van de directeur van de opgravingen de informatie te verspreiden die ze heeft opgeleverd.

Comme la fouille ne doit avoir d'autre objet que scientifique, il incombe au directeur des fouilles de diffuser les informations qu'il en a tirées.


In gevallen waarin geoordeeld werd dat de rechter niet onpartijdig of onafhankelijk genoeg was, heeft het Hof in bepaalde arresten gezegd dat de enige manier om tot een restitutio in integrum te komen erin bestond een nieuwe procedure in te zetten (zaak Piersack).

À propos de cas où un juge était considéré comme manquant d'impartialité ou d'indépendance, la Cour a dit, dans certains arrêts, que la seule manière d'arriver à une restitutio in integrum était de mener une nouvelle procédure (affaire Piersack).


Onze Griekse collega die me een vraag heeft gesteld die ik wilde beantwoorden, is hier niet meer aanwezig, maar ik wilde uitleggen wat we hebben gedaan en waarom ik heb gezegd dat er enig succes is geboekt.

Notre collègue grec qui m’a posé une question à laquelle je voulais répondre n’est plus là, mais je voulais parler de ce que nous avons fait et expliquer pourquoi j’ai dit qu’une certaine réussite avait été atteinte.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, een paar maanden geleden heeft de Europese Unie, die hard getroffen is door de onstuitbare toename van de invoer van textiel en textielproducten uit China, een actie opgestart die inmiddels enige resultaten heeft opgeleverd in de vorm van het memorandum van overeenstemming.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’action mise en œuvre il y a quelques mois par l’Union européenne, mise à mal par les augmentations intolérables des importations de textile et d’habillement en provenance de Chine, a commencé à produire des résultats grâce au protocole d’accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd dat dit enig succes heeft opgeleverd' ->

Date index: 2020-12-31
w