Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezegd dat daarop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


kaart met daarop aangegeven de tunnels,schachten,etc

plan d'ensemble des travaux en cours


rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

grille pour la mise en place des cartouches


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de EU en haar lidstaten scherpe kritiek hebben geuit op de arrestaties op 14 december en deze "onverenigbaar met de Europese waarden" en "onverenigbaar met de vrijheid van de media" hebben genoemd; overwegende dat president Erdogan daarop heeft gezegd dat de EU "zich met haar eigen zaken moet bemoeien en haar opvattingen voor zich moet houden";

E. considérant que l'Union européenne et ses États membres ont vivement critiqué les arrestations qui ont eu lieu le 14 décembre 2014, déclarant qu'elles sont "incompatibles avec les valeurs européennes" et "incompatibles avec la liberté des médias"; considérant cependant que le président Erdogan a répondu à l'Union de se mêler de ses propres affaires et de garder ses opinions pour elle-même;


Sinds het begin van de parlementaire democratie bestaat er een verband tussen de openbaarheid van debatten en de democratische verantwoordingsplicht: als de kiezers geen kennis kunnen nemen van wat hun gekozen vertegenwoordigers hebben gezegd en hoe zij hebben gestemd, kunnen zij hen daarop bij de volgende verkiezingen niet afrekenen.

En effet, depuis l'avènement de la démocratie parlementaire, la publicité des débats et des votes est indissociable de la responsabilité démocratique: s'ils ne sont pas en mesure de savoir ce que leurs représentants élus ont déclaré ni comment ils ont voté, les électeurs ne peuvent pas non plus les en tenir responsables lors des prochaines élections.


Ten tweede: we weten allemaal, en veel collega’s hebben het al gezegd, dat er nog steeds, elke minuut weer, mensen door Khadafi’s luchtstrijdkrachten in Libië worden gedood en daarop moeten we als Europese Unie voorbereid zijn en samen met de Verenigde Naties en de Arabische Liga snel handelen om het vliegverbod in te stellen.

Deuxièmement, nous savons tous, et plusieurs collègues l’ont rappelé également, que, chaque minute, des personnes sont tuées par les forces aériennes de Kadhafi. C’est pourquoi l’Union européenne doit se tenir prête à agir rapidement, en coopération avec les Nations unies et la Ligue arabe, pour mettre en place une zone d’exclusion aérienne.


In mijn verslag over de strategie heb ik gezegd dat daarop een heel scala aan reacties mogelijk is, waaronder begeleiding, opleiding en voorlichting. Mijns inziens hoort wetgeving daar ook bij.

Dans mon rapport sur la stratégie dans ce domaine, je déclarais qu’il y avait de nombreuses options - l’orientation, la formation, l’information, etc. - qui pouvaient être adoptées en guise de réponse, mais j’estime qu’il faut également y inclure la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast hetgeen in algemene opmerking B.1. is gezegd, dient erop te worden gewezen dat in deze bepaling niet wordt aangegeven door welke overheid de inspecteur van financiën zal worden gehoord, noch op welke voorwaarden de betrokkene of zijn raadsman toegang zullen krijgen tot het dossier dat met het oog daarop is aangelegd.

Outre ce qui a été dit dans l'observation générale B.1., cette disposition n'indique pas quelle sera l'autorité qui procédera à cette audition, ni dans quelles conditions l'intéressé ou son conseil aura accès au dossier qui a été constitué à cet effet.


De heer Dimitrakopoulos heeft al gezegd dat daarop amendementen zijn ingediend.

Mon collègue Dimitrakopoulos a déjà dit qu'il existe des propositions d'amendement.


Aangezien de arbitrage, zoals zojuist is gezegd, bij wet is geregeld, is alleen de wetgever bevoegd om de regels van het Gerechtelijk Wetboek die daarop betrekking hebben, op belangrijke punten aan te vullen, aan te passen of, zoals in het onderhavige geval geschiedt, te wijzigen.

La matière de l'arbitrage étant, comme il vient d'être dit, réglée par la loi, il s'ensuit que le législateur est seul compétent pour compléter, modéliser ou modifier comme en l'espèce sur des points essentiels, les règles que le Code judiciaire consacre à cet objet.


Daarop heeft men mij gezegd dat deze wijziging ook een wijziging van andere teksten zou vergen omdat het motief afbreuk aan de waardigheid van het ambt ook elders is opgenomen.

On m'a alors répondu qu'un changement nécessiterait la modification d'autres textes puisque le motif d'atteinte à la dignité de la fonction était repris par ailleurs.


Niemand zal een ambtenaar van mijn administratie kunnen citeren die zou hebben gezegd dat zoiets een vervolgingsprioriteit is of dat we ons daarop concentreren.

Personne ne pourra citer un fonctionnaire de mon administration qui aurait dit que le contrôle de la TVA sur les tickets de boissons est une priorité ou que nous nous concentrons sur ceux-ci.


5. In antwoord op de vijfde vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 9/2000 van 19 januari 2000, voor recht heeft gezegd dat de situatie van de ziekenfondsen en van de Hulpkas verschillend is, rekening houdend met de statuten en de regels die daarop van toepassing zijn, afgezien van het feit dat de Hulpkas, vanuit een residuair oogpunt, dezelfde opdracht als een ziekenfonds vervult, zodat het onmogelijk is d ...[+++]

5. En réponse à la cinquième question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que, dans son arrêt n° 9/2000 du 19 janvier 2000, la Cour d'arbitrage a dit pour droit que la situation des mutuelles et de la Caisse auxiliaire est différente, compte tenu des statuts et des règles qui les régissent indépendamment du fait que de manière résiduaire, elle accomplit la même mission qu'une mutuelle, de sorte qu'il n'est pas possible de traiter les mutuelles et la Caisse auxiliaire de manière identique, sous peine de violer le principe d'égalité et de non-discrimination visé par les articles 10-11 de la Constitution.




D'autres ont cherché : gezegd dat daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd dat daarop' ->

Date index: 2022-03-25
w