Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijke vergadering heeft uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte wenst de heer Louis Michel, minister van Buitenlandse Zaken, te laten weten dat hij de ministers van Buitenlandse Zaken van Luxemburg en Nederland op een gezamenlijke vergadering heeft uitgenodigd om de top van Nice te evalueren en verder na te denken over de visie van de Benelux op de toekomst van de Europese Unie.

Enfin, M. Louis Michel, ministre des Affaires étrangères, souhaite faire savoir qu'il a invité les ministres des Affaires étrangères du Luxembourg et des Pays-Bas à une réunion commune au cours de laquelle le sommet de Nice sera évalué et la réflexion relative au point de vue du Benelux à propos de l'avenir de l'Europe poussée plus avant.


De Commissie heeft de viering van de Internationale Vrouwendag op 8 maart 2001 gewijd aan het vraagstuk van de vrouwenhandel en daarover een gezamenlijke vergadering met het EP gehouden.

La Commission a dédié la célébration de la Journée internationale des femmes, le 8 mars 2001, à la lutte contre le trafic de femmes.


Ter voorbereiding van de afsluiting heeft de Commissie onlangs nadere toelichtingen voor de toepassing van artikel 8 van de verordening verstrekt in de vorm van informatienotities die zijn uitgedeeld in het comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's en tijdens een gezamenlijke vergadering voor alle Fondsen in februari 2002.

En préparation de la clôture, la Commission a récemment émis de nouvelles lignes directrices spécifiques sur l'application de l'article 8 du règlement via des notes d'information qui ont été diffusées au sein du Comité pour le développement et la reconversion des régions et lors d'une réunion commune pour tous les Fonds en février 2002.


Meer bepaald heeft de Commissie op 20 april 2015 tijdens een gezamenlijke vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken en Binnenlandse Zaken een tienpuntenplan gepresenteerd met onmiddellijke maatregelen om de crisis aan te pakken, waarbij zij onder meer heeft toegezegd de mogelijkheden voor een noodherplaatsingsmechanisme in overweging te nemen.

En particulier, à l'occasion d'une session conjointe des ministres des affaires étrangères et de l'intérieur, le 20 avril 2015, la Commission a présenté un plan d'action immédiate en dix points pour faire face à cette crise, comprenant un engagement à examiner les possibilités d'instaurer un mécanisme de relocalisation d'urgence.


In januari 2002 heeft DG Regionaal Beleid de nationale autoriteiten van de begunstigde landen, die voor ISPA verantwoordelijk zijn, uitgenodigd voor een vergadering van ISPA-partners om de ervaringen van de eerste twee ISPA-jaren te inventariseren en de prioriteiten op korte termijn met betrekking tot de programmering en uitvoering van ISPA te bepalen, met name voor wat betreft financieel beheer en de financiële controle.

En janvier 2002, la DG Politique régionale a invité les autorités nationales impliquées dans le processus ISPA à une "réunion des partenaires ISPA" afin de tirer parti de l'expérience accumulée au cours des deux premières années d'existence d'ISPA et de définir des priorités à court terme en ce qui concerne la programmation et la mise en oeuvre et, en particulier, la gestion et le contrôle financiers.


HERINNEREND aan Resolutie nr. 54/212 van de Algemene Vergadering van 22 december 1999 waarin de Vergadering de lidstaten en de instellingen van de Verenigde Naties heeft uitgenodigd de internationale samenwerking op het vlak van internationale migraties en van de ontwikkeling te versterken met het oog op de aanpak van de achterliggende oorzaken van de migraties, in het bijzonder die welke verband houden met de armoede en de voordelen die de internationale migraties voor de betrokkenen opleveren maximaal uit te buiten, alsmede de inter ...[+++]

RAPPELANT la résolution nº 54/212 de l'Assemblée générale du 22 décembre 1999, dans laquelle l'Assemblée a instamment engagé les États Membres et les organismes des Nations Unies à renforcer la coopération internationale dans le domaine des migrations internationales et du développement afin de s'attaquer aux causes profondes des migrations, en particulier celles qui sont liées à la pauvreté, et de porter au maximum les avantages que les migrations internationales procurent aux intéressés, et a encouragé, selon qu'il convenait, les mécanismes interrégionaux, régionaux et sous-régionaux à continuer de s'occuper de la question des migratio ...[+++]


HERINNEREND aan Resolutie nr. 54/212 van de Algemene Vergadering van 22 december 1999 waarin de Vergadering de lidstaten en de instellingen van de Verenigde Naties heeft uitgenodigd de internationale samenwerking op het vlak van internationale migraties en van de ontwikkeling te versterken met het oog op de aanpak van de achterliggende oorzaken van de migraties, in het bijzonder die welke verband houden met de armoede en de voordelen die de internationale migraties voor de betrokkenen opleveren maximaal uit te buiten, alsmede de inter ...[+++]

RAPPELANT la résolution nº 54/212 de l'Assemblée générale du 22 décembre 1999, dans laquelle l'Assemblée a instamment engagé les États Membres et les organismes des Nations Unies à renforcer la coopération internationale dans le domaine des migrations internationales et du développement afin de s'attaquer aux causes profondes des migrations, en particulier celles qui sont liées à la pauvreté, et de porter au maximum les avantages que les migrations internationales procurent aux intéressés, et a encouragé, selon qu'il convenait, les mécanismes interrégionaux, régionaux et sous-régionaux à continuer de s'occuper de la question des migratio ...[+++]


Op 6 december 2005 werd de minister van Ontwikkelingssamenwerking uitgenodigd voor een gecahtewisseling over de milleniumdoelstellingen in een gezamenlijke vergadering met het Adviescomité voor de maatschappelijke emancipatie van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Le 6 décembre 2005, le ministre de la Coopération au Développement a été invité à participer à une réunion commune avec le Comité d'avis pour l'émancipation sociale de la Chambre des représentants pour discuter des objectifs du millénaire.


­ heeft diezelfde dag een bijzondere vergadering plaatsgehad van de groep terrorisme, alsook een gezamenlijke vergadering van de groep terrorisme en van de groep « COTER » van de eerste pijler.

­ une réunion spéciale du groupe terrorisme a été organisée le même jour ainsi qu'une réunion conjointe du groupe terrorisme et du groupe « COTER » du premier pilier.


5. NOTA NEMEND van de gezamenlijke vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie en de Europese Commissie over het evenwicht tussen de geestelijke gezondheidsbevordering en de geestelijke gezondheidszorg, die van 22 tot en met 24 april 1999 te Brussel heeft plaatsgevonden en van de conclusies onder de titel "Geen gezondheid zonder geestelijke gezondheid".

5. PRENANT ACTE de la réunion conjointe de l'Organisation mondiale de la santé et de la Commission européenne sur le thème: "Santé mentale: un équilibre entre la promotion et les soins" qui s'est tenue à Bruxelles du 22 au 24 avril 1999, et de ses conclusions, intitulées: "Pas de santé sans santé mentale".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke vergadering heeft uitgenodigd' ->

Date index: 2024-05-12
w