We doen echter ook veel andere dingen om de werkloosheid te bestrijden.
Dit is uiteraard de verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar er
is voor ons ook een gezamenlijke verantwoordelijkheid om te proberen de voltooiing van de interne markt te coördineren, te faciliteren, hindernissen u
it de weg te nemen, ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn met ingang van 1 januari in werking treedt, de bureaucratie uit te bannen, en mensen
...[+++] te stimuleren inzetbaar te zijn, en hun de middelen aan te reiken om hun opleiding te voltooien of een herstart in een andere richting te maken.
Néanmoins, nous ne nous limitons pas, loin s’en faut, à la lutte contre le chômage. Celle-ci relève bien entendu des États membres, mais nous avons également une responsabilité collective s’agissant de coordonner, de faciliter la réalisation du marché intérieur, d’éliminer les obstacles, d’assurer l’application de la directive sur les services à partir du 1 janvier, de se débarrasser de la bureaucratie excessive et de stimuler l’aptitude à l’emploi des personnes, tout en leur donnant les ressources nécessaires pour terminer leur formation ou pour se réorienter.