Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring van Sarajevo
PGR
Permanente Gezamenlijke NAVO-Rusland-Raad

Vertaling van "gezamenlijke top eu-rusland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gezamenlijk Comité EG-Rusland voor samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie

Comité mixte CE-Russie pour la coopération dans le domaine de la science et de la technologie


gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo

Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo


Permanente Gezamenlijke NAVO-Rusland-Raad | PGR [Abbr.]

Conseil conjoint permanent Russie-OTAN | CCP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties vanwege het Europees parlement over de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name de resolutie over de Top EU-Rusland van 19 juni 2008;

Vu les résolutions antérieures du Parlement européen sur les relations UE/Russie, notamment la résolution sur le sommet UE/Russie du 19 juin 2008;


Wat Rusland betreft, zal op 25 mei 2006 de halfjaarlijkse top EU-Rusland plaatshebbben.

Pour ce qui est de la Russie, le sommet semestriel entre l'UE et la Russie se tiendra le 25 mai 2006.


Er komen op de agenda andere toppen met derde landen. Rusland is heel belangrijk en in november komt er een top met Rusland.

La Russie est très importante et un sommet avec la Russie aura lieu en novembre.


De Top EU-Rusland zal op 7 december in Brussel worden gehouden en België zal die vergadering aanwenden om zijn bilaterale betrekkingen met Rusland op te voeren.

Le Sommet UE-Russie se tiendra le 7 décembre à Bruxelles et la Belgique mettra ce Sommet à profit pour développer ses relations bilatérales avec la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verlengde van de vraag van mevrouw Arena in verband met de NAVO-Top wil hij ook de aandacht vestigen op de Top EU-Rusland, die binnenkort zal plaatshebben en van groot belang is.

Dans la foulée de la question de Mme Arena concernant le sommet de l'OTAN, il veut également attirer l'attention sur le sommet UE-Russie qui va bientôt avoir lieu et qui a une importance considérable.


Mijnheer de commissaris, mijn hartelijke dank voor het feit dat u bij de voorbereidingen van de gezamenlijke Top EU-Rusland geen van de voor het partnerschap van de Europese Unie met Rusland belangrijke onderwerpen onberoerd heeft gelaten.

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier d’avoir rappelé, en préparant le sommet commun EU-Russie, l’ensemble des agendas qui importent pour le partenariat entre l’Union et la Russie.


– gezien de gezamenlijke verklaring van de EU en Rusland over de bestrijding van terrorisme die op 28 januari 2014 werd afgegeven na de 32e top EU-Rusland,

– vu la déclaration commune UE-Russie sur la lutte contre le terrorisme, publiée le 28 janvier 2014 à l'issue du 32sommet UE–Russie,


A. overwegende dat de 32e top EU-Rusland die op 28 januari 2014 plaatsvond in Brussel werd ingekort tot slechts een paar uur en eindigde met de aanneming van een gezamenlijke verklaring over de bestrijding van terrorisme;

A. considérant que le 32 sommet UE–Russie a eu lieu à Bruxelles le 28 janvier 2014, a été écourté pour ne finalement durer que quelques heures, et s'est terminé par l'adoption d'une déclaration commune sur la lutte contre le terrorisme;


– gezien de overeenkomsten die zijn ondertekend en de gezamenlijke verklaringen die zijn afgelegd op de top EU-Rusland te Rostov-aan-de-Don op 31 mei en 1 juni 2010,

– vu les accords signés et les déclarations communes adoptées lors du sommet UE-Russie de Rostov-sur-le-Don les 31 mai et 1juin 2010,


– gezien de overeenkomsten die zijn ondertekend en de gezamenlijke verklaringen die zijn afgelegd op de top EU-Rusland te Rostov-aan-de-Don op 31 mei en 1 juni 2010,

– vu les accords conclus et les déclarations communes adoptées lors du sommet UE-Russie de Rostov-sur-le-Don des 31 mai et 1 juin 2010,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke top eu-rusland' ->

Date index: 2024-08-01
w