Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijke mededeling gedaan waarin " (Nederlands → Frans) :

De Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid hebben vandaag een gezamenlijke mededeling gedaan, waarin zij maatregelen voorstellen voor veilige, beveiligde, schone en duurzaam beheerde oceanen.

La Commission et la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ont adopté aujourd'hui une communication conjointe dans laquelle elles proposent des actions pour des océans sûrs, sécurisés, propres et gérés de manière durable.


(1) Als reactie op de gebeurtenissen van 2011 in het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied hebben de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger in maart 2011 een gezamenlijke mededeling gedaan waarin zij wezen op de sterke politieke en economische steun van de EU voor de regio, en zij de mogelijkheid vermeldden het mandaat van de EBWO uit te breiden tot de zuidelijke buurlanden, daarbij voortbouwend op de ervaring die zij de afgelopen twintig jaar heeft opgedaan.

(1) En réponse aux événements qui se sont produits en 2011 dans la région méditerranéenne méridionale et orientale, la Commission et la Haute Représentante ont présenté, pour marquer le soutien politique et économique sans réserve de l'Union à la région, une communication conjointe prévoyant notamment la possibilité d'élargir le mandat de la BERD aux pays du voisinage méridional, en tirant profit de son expérience acquise ces vingt dernières années.


De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie presenteren vandaag een gezamenlijke mededeling, getiteld "Elementen voor een nieuwe EU-strategie ten aanzien van China", waarin de betrekkingen tussen de Europese Unie en China voor de komende vijf jaar worden geschetst.

La haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission européenne ont adopté aujourd'hui une communication conjointe intitulée «Éléments pour une nouvelle stratégie de l'UE à l'égard de la Chine», définissant la relation de l'Union européenne avec la Chine pour les cinq années à venir.


71. merkt op dat voor een optimale coherentie en doeltreffendheid een strategische benadering vereist is die verschillende geografische en thematische instrumenten combineert voor de bescherming en bevordering van mensenrechten, en die gebaseerd is op een grondige analyse van de plaatselijke context zodat er nu noch in de toekomst nog dubbele maatstaven mogen worden gehanteerd; is in dat opzicht verheugd over de belofte die werd gedaan in de gezamenlijke mededeling van 12 december 2011 „Een centrale plaats voor mensenrechten en democratie in het externe optreden van de EU voor een meer doeltreffende aanpak” om de landenstrategieën voor ...[+++]

71. estime que, si l'on veut assurer un maximum de cohérence et d'efficacité, une approche stratégique est nécessaire pour combiner les différents instruments géographiques et thématiques de nature à protéger et promouvoir les droits de l'homme, sur la base d'une solide analyse des contextes locaux et en s'abstenant d'agir en faisant deux poids, deux mesures, maintenant comme à l'avenir; salue, à cet égard, l'engagement pris dans la communication conjointe du 12 décembre 2011 sur «Les droits de l'homme et la démocratie au cœur de l'action extérieure de l'UE – Vers une approche plus efficace» de prendre en considération les stratégies na ...[+++]


68. merkt op dat voor een optimale coherentie en doeltreffendheid een strategische benadering vereist is die verschillende geografische en thematische instrumenten combineert voor de bescherming en bevordering van mensenrechten, en die gebaseerd is op een grondige analyse van de plaatselijke context zodat er nu noch in de toekomst nog dubbele maatstaven mogen worden gehanteerd; is in dat opzicht verheugd over de belofte die werd gedaan in de gezamenlijke mededeling van 12 december 2011 "Een centrale plaats voor mensenrechten en democratie in het externe optreden van de EU voor een meer doeltreffende aanpak" om de landenstrategieën voor ...[+++]

68. estime que, si l'on veut assurer un maximum de cohérence et d'efficacité, une approche stratégique est nécessaire pour combiner les différents instruments géographiques et thématiques de nature à protéger et promouvoir les droits de l'homme, sur la base d'une solide analyse des contextes locaux et en s'abstenant d'agir en faisant deux poids, deux mesures, maintenant comme à l'avenir; salue, à cet égard, l'engagement pris dans la communication conjointe du 12 décembre 2011 sur "Les droits de l’homme et la démocratie au cœur de l'action extérieure de l'UE – Vers une approche plus efficace" de prendre en considération les stratégies na ...[+++]


[6] Deze mededeling gaat vergezeld van een werkdocument waarin verslag wordt gedaan van de uitvoering van de mededeling uit 2010 en een onderbouwing van de beleidsacties in deze mededeling wordt gegeven.

[6] Un document de travail joint à la présente communication fait état de la mise en œuvre de la communication de 2010 et expose des éléments concrets pour étayer les mesures politiques incluses dans la présente communication.


In oktober zal de Commissie een mededeling presenteren waarin de cohesie van de aanpak uit de doeken wordt gedaan, tegelijk met een tijdschema voor verdere maatregelen.

D’ici octobre, la Commission présentera une communication exposant la cohérence de l’approche qu’elle présentera, ainsi qu’un agenda des prochaines actions.


Wanner maatregelen worden genomen in gevallen met een bijzonder spoedeisend karakter, wordt hiervan onmiddellijk mededeling gedaan aan de [gezamenlijke Raad].

Si des mesures sont prises dans des cas d'urgence spéciale, elles sont notifiées sans délai au [Conseil conjoint].


In februari 2003 heeft de Commissie een mededeling aangenomen waarin een overzicht wordt geboden van de vooruitgang die met het actieprogramma "Versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding" werd geboekt en waarin nadere aanbevelingen voor verdere actie worden gedaan [29].

En février 2003, la Commission a adopté une communication examinant les progrès accomplis dans le cadre du programme d'action intitulé "Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté" et présente des recommandations pour d'autres actions [29].


Wat de wederzijdse erkenning van ontzettingsbeslissingen betreft, zal de Commissie ter voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de maatregelen 20 en 22 van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen (zie punt 2.2.4.), in de loop van het tweede halfjaar van 2004 een mededeling betreffende niet-wetgevende maatregelen, zoals bedoeld in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie [130] indienen, waarin zal worden nagegaan wat op dit gebied mo ...[+++]

En ce qui concerne la reconnaissance mutuelle de décisions de déchéance et pour préparer la mise en oeuvre des mesures n° 20 et 22 du programme de mesures destinées à mettre en oeuvre le principe de reconnaissance mutuelle (voir point 2.2.4.), la Commission présentera au deuxième trimestre 2004 une Communication non législative prévue dans le Programme Législatif et du Travail de la Commission [130] qui identifiera le besoin d'action dans cette matière et suggérera, le cas échéant, des solutions au niveau de l'Union Européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke mededeling gedaan waarin' ->

Date index: 2021-02-24
w