Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijk werd opgesteld " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad heeft de visie van een langetermijnkader voor de externe energiedimensie, die door de Commissie en de Raad [28] gezamenlijk werd opgesteld, onderschreven en heeft ermee ingestemd om een netwerk van correspondenten voor de continuïteit van de energievoorziening op te richten, dat een systeem voor vroegtijdige waarschuwing zal verschaffen en dat het vermogen van de EU om te reageren bij externe druk voor de veiligstelling van de energievoorziening, zullen verbeteren.

Le Conseil européen a approuvé la vision d’un cadre à long terme pour la dimension énergétique externe exposée conjointement par la Commission et le Conseil[28] et a convenu d’établir un réseau de correspondants pour la sécurité énergétique, qui offrira un système d'alerte rapide et renforcera la capacité de l’Union européenne à faire face aux situations extérieures tendues en matière de sécurité énergétique.


7.2 Geclassificeerde informatie die op basis van overeenkomsten, contracten of elke andere activiteit gezamenlijk door de Partijen werd opgesteld kan niet worden gedeclassificeerd, worden vrijgegeven of verstrekt aan een derde staat, aan een natuurlijke of een rechtspersoon die de nationaliteit van een derde staat heeft dan wel aan een internationale organisatie, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij.

7.2 Les Informations Classifiées élaborées conjointement par les Parties au titre d'accords, de contrats ou de toute autre activité commune ne peuvent être déclassées, déclassifiées ou transmises à un Etat tiers, à une personne physique ou morale ayant la nationalité d'un Etat tiers, ou à une organisation internationale sans l'accord écrit préalable de l'autre Partie.


Artikel 7: Risicobeoordelingsprocedure en –verslag – deze bepaling geeft de Commissie de bevoegdheid het EWDD te verzoeken om een beoordeling van de risico’s van nieuwe psychoactieve stoffen waarover een gezamenlijk verslag werd opgesteld.

Article 7: Procédure et rapport d’évaluation des risques – Cette disposition habilite la Commission à demander à l’EMCDDA d’évaluer les risques liés à une nouvelle substance psychoactive ayant fait l’objet d’un rapport conjoint.


Deze verordening is vervangen door Verordening (EG) nr. 2760/98, waarbij onder meer het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking werd uitgebreid tot de grenzen tussen de kandidaat-lidstaten (de toekomstige binnengrenzen van de Europese Unie). Voor elke grensregio wordt een gezamenlijk samenwerkingscomité ingesteld en een document met betrekking tot de gezamenlijke grensoverschrijdende meerjarige programmering opgesteld. Dit document omvat ...[+++]

Ce règlement de la Commission a été remplacé par le règlement (CE) n° 2760/98 de la Commission, qui a, en particulier, élargi le programme CTF de Phare aux frontières entre pays candidats (futures frontières intérieures de l'Union européenne), sous réserve qu'un comité mixte de coopération soit mis en place dans chacune des régions frontalières et qu'un document commun de programmation soit élaboré dans une perspective pluriannuelle, qui présente des stratégies communes de développement de la région, considérée comme une seule entité géographique et socioéconomique.


Als gevolg van dit advies werd de memorie van toelichting bij het voorontwerp van wet houdende de instemming met het akkoord gewijzigd, en werd door de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten een gezamenlijk antwoord opgesteld dat aan de memorie van toelichting is toegevoegd.

Suite à cet avis, l'exposé des motifs de l'avant-projet de loi portant assentiment à l'accord a été modifié et une réponse commune de l'État fédéral, des communautés et des régions a été jointe à l'exposé des motifs.


Als gevolg van dit advies werd de memorie van toelichting bij het voorontwerp van wet houdende de instemming met het akkoord gewijzigd, en werd door de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten een gezamenlijk antwoord opgesteld dat aan de memorie van toelichting is toegevoegd.

Suite à cet avis, l'exposé des motifs de l'avant-projet de loi portant assentiment à l'accord a été modifié et une réponse commune de l'État fédéral, des communautés et des régions a été jointe à l'exposé des motifs.


Deze nota werd opgesteld in gezamenlijk overleg, waarbij moet worden opgemerkt dat de eindcoördinatie hiervan berustte bij de minister van Volksgezondheid.

Cette note a été rédigée d'un commun accord, et la coordination finale a été assurée par le ministre de la Santé publique.


Deze nota werd opgesteld in gezamenlijk overleg, waarbij moet worden opgemerkt dat de eindcoördinatie hiervan berustte bij de minister van Volksgezondheid.

Cette note a été rédigée d'un commun accord, et la coordination finale a été assurée par le ministre de la Santé publique.


Antwoord : Het geachte lid vindt hierna het antwoord dat gezamenlijk met de minister van Buitenlandse Zaken en de minister van Economie en Buitenlandse Handel werd opgesteld.

Réponse : L'honorable membre trouvera ci-après la réponse formulée conjointement avec le ministre des Affaires étrangères et la ministre de l'Économie et du Commerce extérieur.


Voorts vormen indicatoren voor levenslang leren een belangrijk onderdeel van de kwantitatieve rapportage binnen het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat jaarlijks wordt opgesteld in het kader van het proces van Luxemburg, alsmede het syntheseverslag, waartoe in de conclusies van Lissabon werd opgeroepen.

De plus, les indicateurs de l'éducation et de la formation tout au long de la vie représentent une part importante des rapports quantitatifs établis pour le rapport commun sur l'emploi, publié chaque année dans le cadre du processus de Luxembourg, ainsi que pour le rapport de synthèse, dont la publication est souhaitée dans les conclusions de Lisbonne.


w