Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijk opgesteld rapport " (Nederlands → Frans) :

Als voor het project een milieueffect-rapport moet worden opgesteld en het milieueffectrapport relevante uitspraken doet over de uitvoeringswijze, wordt gestreefd naar een gezamenlijke indiening voor wat betreft de aspecten die in het milieueffectrapport worden behandeld".

S'il y a lieu d'établir un rapport d'évaluation des incidences environnementales pour un projet et que ce rapport d'évaluation des incidences environnementales donne des éclaircissements pertinents sur le mode d'exécution, une introduction conjointe est souhaitée en ce qui concerne les aspects traités par le rapport d'évaluation des incidences environnementales.


Het initiatiefrecht van het parlement werd niet afgeschaft, maar wel vervangen door een eveneens tweemaal per jaar gezamenlijk opgesteld rapport van de comités P en I. Zoals in de commissie werd gezegd, gaat het over een systematisch rapport dat van ambtswege moet worden opgemaakt, zonder afhankelijk te zijn van een parlementair initiatief.

Quant au droit d'initiative du parlement, il n'a pas été supprimé mais bien remplacé par un rapport commun des comités P et R, également bisannuel. Il s'agit, comme cela a été dit en commission, d'un rapport systématique qui doit être rédigé d'office sans dépendre d'une initiative parlementaire.


– gezien de gezamenlijke publicatie van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP), de Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling (UNCTAD) en het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor de Minst Ontwikkelde Landen (UN-OHRLLS) van het rapport „Why a Green Economy Matters for the Least Developed Countries” , opgesteld voor de vierde Conferentie van de Verenigde Naties over de m ...[+++]

– vu la publication conjointe par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement des Nations unies (UN-OHRLLS) du rapport intitulé «Why a Green Economy Matters for the Least Developed Countries» (L'intérêt d'une économie verte pour les pays les moins avancés), élaboré pour la quatrième conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés (LDC-IV) , qui s'est tenue en mai 2011,


– gezien de gezamenlijke publicatie van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP), de Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling (UNCTAD) en het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor de Minst Ontwikkelde Landen (UN-OHRLLS) van het rapport "Why a Green Economy Matters for the Least Developed Countries", opgesteld voor de vierde Conferentie van de Verenigde Naties over de mi ...[+++]

– vu la publication conjointe par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement des Nations unies (UN-OHRLLS) du rapport intitulé "Why a Green Economy Matters for the Least Developed Countries" (L'intérêt d'une économie verte pour les pays les moins avancés), élaboré pour la quatrième conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés (LDC-IV) , qui s'est tenue en mai 2011,


De Raad heeft met voldoening nota genomen van het gezamenlijke rapport over de toekomstige rol en bijdrage van de EU in Kosovo dat de SG/HV en de Commissie in nauwe samenwerking met het voorzitterschap hebben opgesteld.

Le Conseil a salué le rapport conjoint élaboré par le SG/HR et la Commission, en étroite coopération avec la Présidence, sur le rôle et la contribution futurs de l’UE au Kosovo.


Met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar 2003 wordt er nog een gezamenlijk rapport opgesteld, waarin de nationale pensioenstrategieën bekeken worden en een goede praktijk gezocht wordt.

Un nouveau rapport commun est actuellement en cours d'élaboration en vue de la réunion du Conseil européen au printemps 2003. Ce rapport examine les stratégies nationales en matière de retraite et tente de trouver de bonnes pratiques.


Van het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid 1998 zal, na de bespreking van het ontwerp-rapport door de Raad ECOFIN, een geconsolideerde versie worden opgesteld, waarin de opmerkingen van de delegaties zijn verwerkt.

En ce qui concerne le rapport conjoint sur l'emploi 1998, une version consolidée incorporant les remarques des délégations sera élaborée après la discussion du projet de rapport par le Conseil ECOFIN.


Dit rapport is "gezamenlijk" in die zin dat het door de Commissie en de Raad (Sociale Zaken en ECOFIN) is opgesteld.

Ce rapport est "conjoint" parce qu'il est préparé par la Commission et par le Conseil (Affaires sociales et ECOFIN).


Gezien het "Rapport van de Commissie betreffende de wijze waarop de vergelijkbaarheid van de statistische gegevens voor het volgen en evalueren van de vooruitgang in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie kan worden vergroot, opgesteld met het oog op de Europese Raad van Wenen" en gezien de in het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 1998 vermelde vooruitgang die de Commissie en de lidstaten inzake indicatoren hebben geboekt,

vu le rapport de la Commission sur les moyens d'améliorer la comparabilité des statistiques utilisées pour suivre et évaluer les progrès réalisés dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, établi dans la perspective du Conseil européen de Vienne ; vu également les progrès réalisés par la Commission et les Etats membres dans le domaine des indicateurs, visés dans le rapport conjoint sur l'emploi de 1998,


1. a) Kan u mededelen welke ziekenhuizen in België meewerken aan de in 1991 opgerichte kwaliteitskring rond het thema «antibioticaprofylaxis»? b) Hoe wordt deze kwaliteitskring begeleid vanuit het ministerie? c) Hoe intens is de werking van deze kring? d) Zijn er bijeenkomsten? e) Is er een gestandaardiseerde vorm voor rapportering? f) Worden er gezamenlijke evaluatierapporten opgesteld?

1. a) Quels hôpitaux belges collaborent au cercle de qualité créé en 1991 autour du thème de la «prophylaxie antibiotique»? b) Quel est le rôle joué par le département au niveau de ce cercle de qualité? c) Fonctionne-t-il sur une base régulière? d) Des rencontres sont-elles organisées? e) Etablit-on des rapports selon une formule standardisée? f) Etablit-on des rapports d'évaluation communs?


w