Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidatiekring

Vertaling van "gezamenlijk moeten aanpakken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment


consolidatiekring | de gezamenlijke ondernemingen die in de consolidatie moeten worden opgenomen

l'ensemble des entreprises à consolider
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit gezamenlijk verslag vult het gezamenlijk werkgelegenheidsverslag en het uitvoeringsverslag van de GREB aan en biedt een evenwichtig en geïntegreerd overzicht van de belangrijkste problemen die de lidstaten moeten aanpakken om de ambitieuze doelstellingen van Lissabon te kunnen halen.

Le rapport est destiné à compléter le rapport conjoint sur l’emploi et le rapport d’application des grandes orientations des politiques économiques (GOPE), de manière à dresser un tableau équilibré et intégré des principaux défis à relever par les États membres pour atteindre les ambitieux objectifs de Lisbonne.


Tegelijkertijd moeten ze intensiever gaan concurreren en samenwerken binnen Europa en daarbuiten, om gezamenlijke problemen effectiever te kunnen aanpakken.

Parallèlement, ils devraient s’engager dans une coopération et des partenariats plus solides au niveau européen et au-delà afin de s’attaquer efficacement aux problèmes communs.


– (LV) Vandaag de dag hebben de Europese veehouders te maken met moeilijkheden die we gezamenlijk moeten aanpakken om de veehouderijsector in staat te stellen zich te ontwikkelen en voldoende inkomsten te genereren voor de boeren.

– (LV) Ces derniers jours, les éleveurs européens connaissent des difficultés que nous devons tous surmonter ensemble afin de permettre au secteur de l’élevage de se développer et de générer suffisamment de revenus pour les agriculteurs.


Tibor Navracsics, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, zei: "De gemeenschappelijke uitdagingen waarmee Europese jongeren worden geconfronteerd, moeten we gezamenlijk aanpakken.

M. Tibor Navracsics, le commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré: «Les jeunes Européens sont confrontés à des défis communs qui appellent des réponses conjointes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context moeten wij ook goed bedenken welke rol de Commissie hierbij moet spelen - ten eerste als coördinator, maar ook bij het helpen opsporen van wanpraktijken en bij het nemen van beslissingen over de gezamenlijke mechanismen op EU-niveau die zo'n wanpraktijken het best kunnen aanpakken.

Dans ce contexte, nous devons aussi repenser avec soin le rôle de la Commission, laquelle doit d’abord faire office de coordonnatrice, certes, mais aussi déceler les pratiques irrégulières et instaurer, au niveau européen, des mécanismes plus aptes à faire face à ce type d’abus».


Het is geen eenvoudige kwestie, maar een enorme uitdaging, een gemeenschappelijke uitdaging die wij gezamenlijk moeten aanpakken.

Ce n'est pas une simple question mais un immense défi –- un défi commun auquel il nous faut faire face ensemble.


Dit verslag kan zonder twijfel een Europees verslag worden genoemd, niet alleen voor het retorische effect, maar ook omdat het het verschijnsel immigratie ziet als iets wat alle Europese partners gezamenlijk moeten aanpakken, zowel de positieve als de negatieve aspecten.

Ce rapport peut sans aucun doute être qualifié de rapport européen, et non pas pour le seul effet rhétorique, en ce sens qu’il considère que l’ensemble des partenaires européens doivent appréhender le phénomène de l’immigration à la fois dans ses aspects positifs et négatifs.


Ik geloof dat we bepaalde kwesties in de toekomst gezamenlijk moeten aanpakken.

Je pense que vous devrez traiter certaines questions de manière collective à l’avenir.


Tegelijkertijd moeten ze intensiever gaan concurreren en samenwerken binnen Europa en daarbuiten, om gezamenlijke problemen effectiever te kunnen aanpakken.

Parallèlement, ils devraient s’engager dans une coopération et des partenariats plus solides au niveau européen et au-delà afin de s’attaquer efficacement aux problèmes communs.


16. benadrukt dat de EU, de lidstaten, regio's en gemeenten met het oog op het toekomstige cohesiebeleid gezamenlijk het prangende probleem van de ontvolking en de oorzaken ervan moeten aanpakken, met name in dunbevolkte gebieden resp. in de regio's die ver verwijderd liggen van de economische concentratiegebieden;

16. souligne la nécessité que l'UE, les États membres, les régions et les communes, dans la perspective de la politique de cohésion, affrontent en commun le problème urgent de l'émigration et de ses causes, notamment dans les régions à faible densité de population et dans les régions éloignées des centres économiques;




Anderen hebben gezocht naar : consolidatiekring     gezamenlijk moeten aanpakken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk moeten aanpakken' ->

Date index: 2025-07-24
w