Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Acties voor gezamenlijke rekening
Co-branding
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Gezamenlijk
Gezamenlijk aanbod
Gezamenlijk exploiteren van één merknaam
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
Gezamenlijke vestiging
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Steun aan ontwikkelingslanden
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Traduction de «gezamenlijk moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

assainissement collectif


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]


acties voor gezamenlijke rekening | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

action à frais partagés | AFP [Abbr.]


gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

réunion conjointe








co-branding | gezamenlijk exploiteren van één merknaam

coparrainage


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]


ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

gion de développement [ zone de développement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien IJsland geen EU-land is, moesten de voorwaarden voor gezamenlijke nakoming met betrekking tot zijn deelname worden vastgelegd in een afzonderlijke internationale overeenkomst (Besluit (EU) 2015/1340) van de Raad.

L’Islande n’étant pas un pays de l’UE, les modalités de l’exécution conjointe concernant sa participation doivent être fixées par un accord international distinct [décision (UE) 2015/1340du Conseil].


Op die manier werd de opbrengst van deze bijdrage niet meer gebruikt voor het bicultureel audiovisueel patrimonium, maar door de federale Staat, met de toestemming van de voor culturele aangelegenheden bevoegde overheden van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, besteed aan projecten die ze gezamenlijk moesten kiezen.

Ce faisant, le produit de la contribution n'était plus destiné au patrimoine audiovisuel biculturel mais était affecté par l'État fédéral avec l'accord des autorités compétentes en matière culturelle dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, à des projets à déterminer en commun.


Op die manier werd de opbrengst van deze bijdrage niet meer gebruikt voor het bicultureel audiovisueel patrimonium, maar door de federale Staat, met de toestemming van de voor culturele aangelegenheden bevoegde overheden van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, besteed aan projecten die ze gezamenlijk moesten kiezen.

Ce faisant, le produit de la contribution n'était plus destiné au patrimoine audiovisuel biculturel mais était affecté par l'État fédéral avec l'accord des autorités compétentes en matière culturelle dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, à des projets à déterminer en commun.


Aangezien IJsland geen EU-land is, moesten de voorwaarden voor gezamenlijke nakoming met betrekking tot zijn deelname worden vastgelegd in een afzonderlijke internationale overeenkomst (Besluit (EU) 2015/1340) van de Raad.

L’Islande n’étant pas un pays de l’UE, les modalités de l’exécution conjointe concernant sa participation doivent être fixées par un accord international distinct [décision (UE) 2015/1340du Conseil].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de eerste vraag betreft : uit het onderzoek dat door de FOD Justitie en het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV) werd gevoerd is gebleken dat de basiscriteria, die moesten toelaten te bepalen welke voertuigen ter beschikking konden gesteld worden van de politie, bij voorkeur in gezamenlijk overleg door het COIV en de federale politie zouden worden vastgelegd (zie omzendbrief 62bis van de FOD Justitie van 22 december 2005 — tekst te raadplegen op www.confiscaid.be).

En ce qui concerne la première question, il résulte de l'enquête menée par le SPF Justice et l'Organe central pour la saisie et la confiscation (OCSC) que les critères de base qui devaient permettre de déterminer quels véhicules pouvaient être mis à disposition de la police, seraient de préférence déterminés lors d'une concertation entre la police fédérale et l'OCSC (voir circulaire 62bis du SPF Justice du 22 décembre 2005 — texte à consulter sur www.confiscaid.be).


Waarom moesten we de nodige middelen uit allerlei overgebleven potjes bij elkaar schrapen, in plaats van dat we de kosten voor de investeringen gezamenlijk dragen en er ook gezamenlijk de vruchten van te plukken.

Pourquoi avons-nous dû racler les fonds de tiroirs pour rassembler les fonds nécessaires à partir de l'argent restant, alors que chacun aurait pu supporter les coûts de l'investissement au même titre que le bénéfice à en tirer?


Afgezien van het feit, commissaris Verheugen, dat ik ervan overtuigd ben dat we daarin gezamenlijk zullen slagen, wil ik u toch ook nog wijzen op het volgende: de Commissie en het Raadsvoorzitterschap hebben natuurlijk met elkaar gesproken over de vraag of we niet de omgekeerde weg moesten bewandelen, dus of we het niet eerst eens moesten zien te worden over de nationale doelstellingen om daaruit vervolgens de Europese doelstelling af te leiden.

Au-delà du fait, Monsieur Verheugen, que je suis convaincu que nous y parviendrons ensemble, tout ce que je tiens à ajouter dans cet hémicycle, c’est que la Commission et la présidence se sont naturellement entretenues pour savoir si nous n’aurions pas dû emprunter le chemin inverse, soit, premièrement, l’établissement d’objectifs nationaux et, deuxièmement, la fixation d’un objectif européen sur la base de ceux-ci.


Ik heb respect voor het feit dat deze centra tijdens het ontstaansproces van de Europese Unie moesten worden opgericht en verder ontwikkeld moesten worden als een deel van het gecoördineerd gezamenlijk optreden.

Je respecte le fait que, durant la création de l’Union européenne, ces centres ont dû être établis et développés dans le cadre d’une action commune coordonnée.


Die gezamenlijke inspanningen moesten overigens leiden tot het opzetten van acties door de Gemeenschappen en de Gewesten of tot acties in het kader van een efficiënte samenwerking tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus.

Ces efforts communs avaient d'ailleurs pour objectif de mettre en oeuvre des actions menées par les Communautés et les Régions, ou bien des actions qui peuvent être développées dans le cadre d'une collaboration efficace entre les différents niveaux de pouvoir.


Aldus moesten volgens de gewijzigde wet op het Zilverfonds de gezamenlijke overheden in 2007 een overschot van 0,3% van het BBP realiseren en moest dat surplus jaarlijks met 0,2% van het BBP toenemen tot 1,3% van het BBP in 2012.

Ainsi, selon la loi modifiée sur le Fonds de vieillissement, les différents pouvoirs devaient rassembler conjointement en 2007 un surplus représentant 0,3% du PIB et ce surplus devait bénéficier chaque année d'une augmentation égale à 0,2% du PIB, pour atteindre 1,3% du PIB en 2012.


w