26. is verheugd over het feit dat de EU en India er op de zesde top EU-India van 7 septembe
r 2005 blijkens het gezamenlijk actieplan, dat ook ontwik
kelingssamenwerking omvat, toe hebben verplicht de onderlinge dialoog en hun engagement als strategische partners te versterken, met aandacht voor een duurzaam milieu en voor sociale en economische samenhang; vraagt dat binnen het strategisch partnerschap de dialoog over de mensenrechten voortdurend zal worden voortgezet; feliciteert de Nationale mensenrechtencommiss
...[+++]ie van India in dit verband met haar onafhankelijke en rigoureuze werkzaamheden op dat vlak; 26. se félicite que l'Union européenne et l'Inde aient à cœur de renforcer le dialogue et leur engagement, notamment en ce qui concerne les droits de l'homme, en tant que partenaires stratégiq
ues lors du sixième sommet Inde-UE qui s'est tenu le 7 septembre 2005, comme
l'indique le plan d'action conjoint, qui inclut la coopération au développement, en accordant de l'importance à la durabilité environnementale ainsi qu'à la cohésion économique et sociale; demande qu'un dialogue permanent soit maintenu dans le domaine des droits de l'ho
...[+++]mme dans le cadre du partenariat stratégique; en ce sens, félicite la commission nationale des droits de l'homme de l'Inde pour le travail indépendant et rigoureux qu'elle mène sur ces thèmes;