D. overwegende dat de taken van de Commissie in het kader van de dienstverlening aan de Europese burgers moeten worden uitgevoerd op de hoogst mogelijke prestatie-, doelmatigheids- en gezagsniveaus, met bijzondere aandacht voor onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht,
D. considérant que les missions de la Commission doivent être accomplies aux niveaux de performance, d'efficacité et de contrôle les plus élevés possible, au service des citoyens européens, dans un souci particulier d'indépendance et de responsabilité,