Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming die een soortnaam is geworden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Stof die onbruikbaar is geworden
Syndroom van Briquet

Vertaling van "geworden van talloze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselen ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


benaming die een soortnaam is geworden

dénomination devenue générique


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve legale migranten zijn er talloze niet-geregulariseerde of ,illegale" migranten. Dit zijn personen die illegaal het grondgebied van een EU-lidstaat zijn binnengekomen, illegaal zijn geworden omdat ze langer zijn gebleven dan de geldigheid van hun visum of hun verblijfsvergunning toeliet of omdat hun asielverzoek is afgewezen.

En plus des immigrés réguliers, on dénombre une proportion importante d'immigrés clandestins ou en situation irrégulière, qui soit sont entrés illégalement sur le territoire d'un État membre, soit sont devenus illégaux en y séjournant au-delà de la période de validité de leur visa ou de leur permis de séjour, ou après le rejet de leur demande d'asile.


Het behoort eraan te herinneren in dit opzicht dat het juist om de rentabiliteit te verzekeren en talloze ontslagen te vermijden, dat het bedrag van het maximale gemiddelde uurverlies is verhoogd geworden van 12,50 euro naar 25 euro voor de kansspelinrichtingen van klasse II. Voor zover de uitbating van automatische spelen moet worden beschouwd als een activiteit die zich situeert in het verlengde van de hoofdactiviteit van de wedkantoren en dat deze activiteit een aanzienlijk zakencijfer genereert, kunnen de doeleinden, die de basis ...[+++]

Il convient de rappeler à cet égard que c'est justement afin d'assurer une rentabilité et d'éviter de nombreux licenciements que le montant de la perte horaire maximale moyenne a été augmenté de 12,50 euros à 25 euros pour les établissements de jeux de hasard de classe II (4) . Dans la mesure où l'exploitation de jeux automatiques doit être considérée comme une activité se situant dans le prolongement de l'activité principale des agences de paris et que cette activité génère un chiffre d'affaires non négligeable, les objectifs ayant sous-tendu la mesure prise pour les établissements de classe II peuvent être transposés aux établissements ...[+++]


Terwijl het Middellandse-Zeegebied onlangs het doelwit van talloze initiatieven is geworden, benadrukt de ambassadeur dat het proces centraal staat en dat de drie onderdelen ervan elkaar aanvullen.

Alors que la région méditerranéenne était devenue récemment la cible des maintes initiatives, l'ambassadeur insiste sur la centralité de ce processus et la complémentarité entre ses trois volets.


Van deze commissie hebben talloze deskundigen deel uitgemaakt (psychiaters, artsen, juristen, magistraten, criminologen, advocaten, enz.) die het eens geworden zijn over een definitie die ook door de Wereldgezondheidsorganisatie is voorgesteld en bijgevolg in het ontwerp is opgenomen.

Cette commission a réuni de très nombreux experts en la matière (psychiatres, médecins, juristes, magistrats, criminologues, avocats, et c.) qui se sont mis d'accord sur une définition qui est également celle proposée par l'Organisation mondiale de la santé et qui est donc celle qui figure dans le projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een commissielid merkt op dat aangezien de laatste jaren een voortdurende strijd is gevoerd tussen enerzijds de adepten van de fiscale spitstechnologie en anderzijds de fiscale administratie die op talloze wetswijzigingen heeft aangedrongen, het Belgisch fiscaal recht een bron van juridische geschillen en van willekeur is geworden.

Un commissaire fait observer qu'à la suite de la lutte incessante qui, ces dernières années, a mis aux prises, d'une part, les adeptes de l'ingénierie fiscale et, d'autre part, l'administration fiscale, qui a insisté pour que soient réalisées d'innombrables modifications législatives, le droit fiscal belge est devenu une source de litiges juridiques et d'arbitraire.


Wat de vernieuwde loopbanen van de federale ambtenaren betreft, uitgaande van de vaststelling dat de ambtenaren en hun werk veelzijdiger geworden zijn en dat de kunstmatige indeling in talloze graden derhalve geen zin meer had, werden heel wat bestaande functies en graden samengevoegd tot nieuwe graden.

En ce qui concerne les carrières renouvelées des fonctionnaires fédéraux, partant du constat que les fonctionnaires sont devenus plus polyvalents et leur travail plus varié, et que le classement en nombreux grades spécifiques n'avait dès lors plus de sens, bon nombre de fonctions et de grades existants ont été regroupés en grades nouveaux.


12. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake woningkredietovereenkomsten en merkt op dat talloze gezinnen met een hypotheek het slachtoffer zijn geworden van oneerlijke executies; verlangt dat ingrijpende maatregelen worden genomen om het recht op huisvesting in heel Europa veilig te stellen; verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat effectief wordt gereageerd op de rampzalige sociale gevolgen van gedwongen huisuitzettingen;

12. accueille favorablement la proposition de directive de la Commission sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et observe que nombre de familles grevées d'hypothèques ont été victimes d'expulsions abusives; invite à prendre des mesures exceptionnelles pour garantir dans toute l'Europe le droit au logement; invite les États membres à s'assurer que les dramatiques conséquences sociales des expulsions sont effectivement traitées;


Ik geef u drie voorbeelden: op dit moment hebben 22 lidstaten een specifiek, in cijfers uitgedrukt streefdoel op het vlak van de strijd tegen kinderarmoede. Verder is er nu sprake van nauwe betrokkenheid van zowel burgers als bedrijven bij de nationale strategieën voor armoedebestrijding, en ten derde is de strategie inzake sociale cohesie als zodanig onderdeel geworden van talloze beleidsterreinen, zoals werkgelegenheid, onderwijs en scholing, gezondheidszorg en volkshuisvesting.

Je citerai trois exemples: à l’heure actuelle, 22 États membres se sont dotés d’un objectif en matière de lutte contre la pauvreté infantile; les citoyens et les sociétés sont désormais très étroitement mis à contribution dans les stratégies nationales de lutte contre la pauvreté; et des stratégies d’inclusion sociale ont été intégrées dans de nombreux domaines politiques (emploi, éducation et formation professionnelle, santé et logement).


Tijdens de afgelopen tien jaar zijn deze vijf Cubanen het slachtoffer geworden van talloze onrechtmatigheden, onoorbare en onmenselijke straffen, pressie, chantage en gebrek aan respect voor de meest elementaire mensenrechten, zoals de door de Amerikaanse regering opgelegde wrede belemmeringen en beperkingen voor het familiebezoek aan de gevangenen.

Durant ces dix années, ces cinq ressortissants cubains ont eu à subir un nombre incalculable de situations illégales, ont été exposés à des punitions inacceptables et inhumaines, à la pression, au chantage et ont été les victimes de violations des droits de l’homme les plus élémentaires. Le gouvernement américain a dressé par exemple des obstacles cruels et imposé des restrictions aux visites de leurs familles.


Ik denk bijvoorbeeld aan de bewoners van de vredesgemeenschappen, die het slachtoffer zijn geworden van talloze moordpartijen waarvan de daders vrijuit gaan. In de tekst ontbreekt een ferme veroordeling van het klimaat van geweld dat in dit land bestaat. Ook is er geen erkenning van het verband dat gelegd kan worden tussen deze situatie en de recente wetgevingsmaatregelen. Zo wordt met de wet “Vrede en gerechtigheid” in feite toegestaan dat paramilitaire troepen in het Colombiaanse leger worden ingelijfd.

Le rapport ne condamne pas fermement le climat de violence dans le pays et ne reconnaît pas la corrélation entre cette situation et les récentes mesures législatives, telles que la loi «Paix et justice», qui permettent en fait aux forces paramilitaires de rejoindre l’armée colombienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden van talloze' ->

Date index: 2025-09-24
w