Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangerekend abonnement
Aangerekende abonneelijn
Aangerekende kosten voor de bewaring van containers
Aangerekende prijs
Dementie bij chorea van Huntington
Gedesorganiseerde schizofrenie
Gewoonlijk verrichten
Gewoonlijke tewerkstelling
Hebefrenie
Neventerm
Routinematig
Terecht aangerekende kosten
Zoals gewoonlijk

Traduction de «gewoonlijk worden aangerekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangerekend abonnement | aangerekende abonneelijn

redevance de location de ligne












aangerekende kosten voor de bewaring van containers

redevance due au titre des conteneurs détenus


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adole ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de gevolgen te beperken van sommige reclamepraktijken waarin gunsttarieven worden vermeld die slechts in een heel beperkt aantal gevallen daadwerkelijk worden toegekend (bijvoorbeeld voor kredietopeningen in grootwarenhuizen die alleen gratis zijn wanneer de uitgaven contant binnen de maand worden betaald), wordt voorgesteld om ook de debetrente en bijkomende kosten te vermelden die gewoonlijk worden aangerekend aan de klanten die deze voordelen niet genieten.

En vue d'endiguer les effets de certaines pratiques publicitaires où il est fait mention de taux préférentiels qui sont seulement et effectivement accordés dans un nombre de cas très limité (par exemple pour des ouvertures de crédit en grande surface qui sont uniquement gratuites lorsque les dépenses sont réglées dans le mois au comptant), il est proposé de mentionner également le taux débiteur et les frais accessoires qui sont habituellement demandés à la clientèle qui ne peut pas bénéficier de ces avantages.


Om de gevolgen te beperken van sommige reclamepraktijken waarin gunsttarieven worden vermeld die slechts in een heel beperkt aantal gevallen daadwerkelijk worden toegekend (bijvoorbeeld voor kredietopeningen in grootwarenhuizen die alleen gratis zijn wanneer de uitgaven contant binnen de maand worden betaald), wordt voorgesteld om ook de debetrente en bijkomende kosten te vermelden die gewoonlijk worden aangerekend aan de klanten die deze voordelen niet genieten.

En vue d'endiguer les effets de certaines pratiques publicitaires où il est fait mention de taux préférentiels qui sont seulement et effectivement accordés dans un nombre de cas très limité (par exemple pour des ouvertures de crédit en grande surface qui sont uniquement gratuites lorsque les dépenses sont réglées dans le mois au comptant), il est proposé de mentionner également le taux débiteur et les frais accessoires qui sont habituellement demandés à la clientèle qui ne peut pas bénéficier de ces avantages.


Indien het verkoopcontract daarentegen een netto overeengekomen prijs vermeldt, spreekt het voor zich dat deze nettoprijs volstaat opdat de factuur in overeenstemming zou zijn met de bepalingen van artikel 5, § 1, 8º, van het hogergenoemd koninklijk besluit nr. 1, zelfs wanneer deze prijs niet overeenstemt met de prijs die gewoonlijk wordt aangerekend.

Si, par contre, le contrat de vente stipule un prix net convenu, il va de soi que l'indication de ce seul prix net suffit pour que la facture soit conforme au prescrit de l'article 5, § 1, 8º, de l'arrêté royal nº 1 susvisé, même si, d'autre part, ce prix ne correspond pas au prix qui est usuellement réclamé.


Een VPD-team bestaat gewoonlijk uit negen personen en voor de inzet van een VPD wordt een “all-in” bedrag van 115 000 euro per week aangerekend.

L’équipe VPD est normalement composée de neuf personnes et pour la mise en œuvre d’un VPD, un montant « all-in » de 115.000 euros par semaine est demandé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[42] "Gebundelde diensten" zijn diensten die door beleggingsondernemingen aan hun cliënten (bijvoorbeeld institutionele beleggers) worden aangeboden als onderdeel van een dienstenpakket waarvoor een enkele vergoeding, gewoonlijk een commissie, wordt aangerekend".

[42] On appelle «services couplés» les services fournis par les entreprises d’investissement à leurs clients (tels les investisseurs institutionnels) dans le cadre d’un paquet global de services auquel est appliqué un tarif unique, généralement sous forme de commission.


2° de prijzen die gewoonlijk voor dergelijke handelingen en werken aangerekend worden;

2° les prix habituellement pratiqués pour ce type d'actes et travaux;


Overeenkomstig artikel 51, § 3, WHP moet elk product dat in solden te koop aangeboden of verkocht wordt, het voorwerp zijn van een prijsvermindering die reëel is ten opzichte van de prijs die gewoonlijk wordt aangerekend voor identieke producten, overeenkomstig de bepalingen van artikel 43 WHP.

Conformément à l'article 51, § 3, LPC, tout produit offert en vente ou vendu en solde doit subir une réduction de prix, qui doit être réelle par rapport au prix habituelle pratiqué pour des produits identiques, conformément aux dispositions de l'article 43 LPC.


Overeenkomstig artikel 51, § 3, WHP, moet elk product dat in solden te koop aangeboden of verkocht wordt, het voorwerp zijn van een prijsvermindering die reëel is ten opzichte van de prijs die gewoonlijk wordt aangerekend voor identieke producten, overeenkomstig de bepalingen van artikel 43, WHP.

Conformément à l'article 51, § 3, LPC, tout produit offert en vente ou vendu en solde doit subir une réduction de prix, qui doit être réelle par rapport au prix habituellement pratiqué pour des produits identiques, conformément aux dispositions de l'article 43, LPC.


De interest zal met ingang van 18 augustus 1990 worden berekend op basis van de interest die op die datum in het Verenigd Koninkrijk gewoonlijk voor overheidsschulden werd aangerekend.

L'intérêt sera calculé à partir du 18 août 1990 au taux habituel applicable à cette date aux dettes de l'Etat au Royaume-Uni.


De brandweerdienst van Fleurus beschikt over bebakeningsmaterieel dat aangepast is aan de uitoefening van zijn gewoonlijke opdrachten; in geval van bijzondere behoefte betreffende de uitoefening van het nucleair rampenplan, kan de gemeente aan de gouverneur een voorstel tot aankoop richten die aangerekend kan worden op het nucleair investeringsprogramma.

Le service d'incendie de Fleurus dispose du matériel de balisage adapté à l'exercice de ses missions habituelles; en cas de besoin particulier relatif à l'exécution du plan d'urgence nucléaire, la commune peut adresser au gouverneur une proposition d'acquisition qui pourra être imputée au programme d'investissement nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonlijk worden aangerekend' ->

Date index: 2024-12-30
w