Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewoonlijk verblijven waarin » (Néerlandais → Français) :

Om dezelfde redenen bepaalt artikel 1231-9 dan ook dat het verzoekschrift op tegenspraak ingediend wordt binnen een termijn van 5 jaar (in plaats van 3) vanaf de datum van het geschiktheidsvonnis bij, naar gelang van het geval, de rechtbank van eerste aanleg of de jeugdrechtbank; ook artikel 1231-47 bepaalt dat het verzoekschrift op tegenspraak wordt ingediend bij de jeugdrechtbank binnen een termijn van 5 jaar (in plaats van 3) vanaf de datum van de beslissing of van de afgifte van een attest van de bevoegde autoriteit inzake adoptie van het vreemde land waar de adoptant of de adoptanten gewoonlijk verblijven, waarin ...[+++]wordt verklaard dat de kandidaten bekwaam en geschikt zijn om te adopteren en een interlandelijke adoptie op zich te nemen.

Par identité de motifs, l'article 1231-9 précise dès lors que la requête contradictoire en adoption est introduite dans les 5 ans (au lieu de 3) de la date du jugement d'aptitude, devant, selon le cas, le tribunal de première instance, ou le tribunal de la jeunesse; de même, l'article 1231-47 prévoit que la requête contradictoire en adoption est introduite devant le tribunal de la jeunesse dans les 5 ans (au lieu de 3) de la date de la décision ou de la délivrance d'une attestation émanant de l'autorité compétente en matière d'adoption de l'État étranger dans lequel l'adoptant ou les adoptants résident habituellement, les déclarant qual ...[+++]


Om dezelfde redenen bepaalt artikel 1231-9 dan ook dat het verzoekschrift op tegenspraak ingediend wordt binnen een termijn van 5 jaar (in plaats van 3) vanaf de datum van het geschiktheidsvonnis bij, naar gelang van het geval, de rechtbank van eerste aanleg of de jeugdrechtbank; ook artikel 1231-47 bepaalt dat het verzoekschrift op tegenspraak wordt ingediend bij de jeugdrechtbank binnen een termijn van 5 jaar (in plaats van 3) vanaf de datum van de beslissing of van de afgifte van een attest van de bevoegde autoriteit inzake adoptie van het vreemde land waar de adoptant of de adoptanten gewoonlijk verblijven, waarin ...[+++]wordt verklaard dat de kandidaten bekwaam en geschikt zijn om te adopteren en een interlandelijke adoptie op zich te nemen.

Par identité de motifs, l'article 1231-9 précise dès lors que la requête contradictoire en adoption est introduite dans les 5 ans (au lieu de 3) de la date du jugement d'aptitude, devant, selon le cas, le tribunal de première instance, ou le tribunal de la jeunesse; de même, l'article 1231-47 prévoit que la requête contradictoire en adoption est introduite devant le tribunal de la jeunesse dans les 5 ans (au lieu de 3) de la date de la décision ou de la délivrance d'une attestation émanant de l'autorité compétente en matière d'adoption de l'État étranger dans lequel l'adoptant ou les adoptants résident habituellement, les déclarant qual ...[+++]


— alle zeevarenden die gewoonlijk op het grondgebied van een Lidstaat verblijven en in de mate waarin zulks is voorzien in de nationale wetgeving en de te hunnen laste zijnde personen dienen een bescherming inzake sociale zekerheid te genieten conform de code.

tous les gens de mer résidant habituellement sur le territoire d'un État membre et, dans la mesure prévue par sa législation nationale, les personnes à leur charge doivent bénéficier d'une protection de sécurité sociale conforme au code.


Ziehier, enkele kenmerken die gewoonlijk toegeschreven worden aan de kleinschalige visserij: nauwe verbondenheid met de economie, de maatschappelijke structuur, de cultuur en de tradities van de kustplaatsen en -gemeenschappen; de visserijactiviteiten hebben plaats relatief dicht bij de kust en impliceren kortere verblijven op zee; de grotere directe rol van menselijke arbeid, m.a.w. het gebruik van meer arbeidskrachten per eenheid gevangen vis; minder brandstofverbruik per eenheid gevangen vis; het gebruik van selectiever vistuig ...[+++]

Les caractéristiques normalement associées à la petite pêche sont, entre autres: un lien étroit avec l’économie, la structure sociale, la culture et les traditions des localités et des communautés côtières; l’exercice des activités de pêche a lieu relativement plus près de la côte et implique une durée inférieure de séjour en mer; une plus grande incorporation directe du travail humain, c’est-à-dire une plus grande quantité de main-d’œuvre par unité de poisson capturé; l’utilisation d’une moindre quantité de combustible par unité de poisson capturé; l’utilisation de techniques plus sélectives, susceptibles de produire un impact moind ...[+++]


« Art. 4 bis. § 1. Binnen de perken van een daartoe bestemd begrotingskrediet wordt voor de aanwerving van doelgroepwerknemers onder de voorwaarden van dit besluit, die gewoonlijk verblijven in een gemeente waarin de werkloosheidsgraad 20 % hoger ligt dan de gemiddelde werkloosheidsgraad van het Gewest, zoals bedoeld in artikel 5, § 3, tweede lid, 2°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's ...[+++]

Art. 4 bis. § 1. Dans les limites d'un crédit budgétaire qui y est destiné, pour le recrutement, aux conditions du présent arrêté, de travailleurs de groupes-cibles qui habitent normalement dans une commune dont le taux de chômage est de 20% supérieur au taux de chômage moyen de la Région, tel que visé à l'article 5, § 3, deuxième alinéa, 2°, de l'arrêté royal du 9 juin 1997 portant exécution de l'article 7, § 1, troisième alinéa, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition, le montant annuel de la prime salariale par travailleur d'un groupe-cible est fixé c ...[+++]


De arbeidskaart behoort, overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 6 november 1967 betreffende de voorwaarden van toekenning en intrekking van de arbeidsvergunningen, en arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit, tot een van de volgende categorieën : a) de arbeidskaart van onbeperkte duur, geldig voor alle bezoldigde beroepen en arbeidskaart A geheten; b) de arbeidskaart van bepaalde duur, beperkt hetzij tot een werkgever, hetzij tot een bedrijfstak en arbeidskaart B geheten; c) de arbeidskaart van bepaalde duur, geldig voor beroepen waarin de diensten van de werknemer gewoonlijk ...[+++]

Le permis de travail appartient, conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 6 novembre 1967 relatif aux conditions d'octroi et de retrait des autorisations d'occupation et des permis de travail pour les travailleurs de nationalité étrangère, à l'une des catégories suivantes : a) le permis de travail de durée illimitée, valable pour toutes les professions salariées et appelé permis de travail A; b) le permis de travail d'une durée déterminée limité soit à un employeur, soit à une branche d'activité et appelé permis de travail B; c) le permis de travail C, valable pour une durée déterminée et pour une profession dans laquelle les services d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonlijk verblijven waarin' ->

Date index: 2022-06-07
w