Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewoonlijk gebruikt wordt als pijnstiller voor terminaal zieke patiënten » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat in België het systeem van vroegtijdige waarschuwing met betrekking tot drugs (Belgian Early Warning System on Drugs – BEWSD) onlangs alarm heeft geslagen over de verspreiding van een nieuw, gevaarlijk verdovend middel op basis van ocfentanil, een krachtig opiaat dat gewoonlijk gebruikt wordt als pijnstiller voor terminaal zieke patiënten;

A. considérant qu'en Belgique, le système d'alerte rapide sur les drogues a récemment dénoncé la diffusion d'une nouvelle et dangereuse substance psychotrope à base d'ocfentanil, un opiacé très puissant généralement utilisé comme analgésique chez les malades en phase terminale;


Het verslag is vooral gericht op het onderwerp van de zogeheten reproductieve gezondheidszorg voor vrouwen, abortus, sterilisatie en ook, nota bene, ik citeer: "pain-relief by life-shortening means for terminally ill patients" ("pijnstilling met behulp van levensverkortende middelen voor terminaal zieke patiënten"), wat neerkomt op actieve euthanasi ...[+++]

Le rapport se concentre tout particulièrement sur le domaine des «soins de santé reproductifs» pour les femmes, ainsi que des avortements, de la stérilisation et également, je cite, le «soulagement de la douleur par des moyens de réduction de la durée de vie des patients en phase terminale», ce qui signifie l’euthanasie active.


Het verslag is vooral gericht op het onderwerp van de zogeheten reproductieve gezondheidszorg voor vrouwen, abortus, sterilisatie en ook, nota bene, ik citeer: "pain-relief by life-shortening means for terminally ill patients " ("pijnstilling met behulp van levensverkortende middelen voor terminaal zieke patiënten"), wat neerkomt op actieve euthanas ...[+++]

Le rapport se concentre tout particulièrement sur le domaine des «soins de santé reproductifs» pour les femmes, ainsi que des avortements, de la stérilisation et également, je cite, le «soulagement de la douleur par des moyens de réduction de la durée de vie des patients en phase terminale», ce qui signifie l’euthanasie active.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonlijk gebruikt wordt als pijnstiller voor terminaal zieke patiënten' ->

Date index: 2021-08-12
w