Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewoon schrijven kunnen verstuurd " (Nederlands → Frans) :

Indien het samenvattend verslag verstuurd wordt vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 95, § 3, stuurt de bevoegde overheid haar beslissing aan de aanvrager, aan de ambtenaar bevoegd voor de handelsvestigingen, aan de technische ambtenaar en/of aan de gemachtigde ambtenaar, evenals, bij gewoon schrijven, aan elke overheid of aan elke administratie die is geraadpleegd binnen een termijn van :

Si le rapport de synthèse est envoyé avant l'expiration du délai visé à l'article 95, § 3, l'autorité compétente envoie sa décision au demandeur, au fonctionnaire des implantations commerciales, au fonctionnaire technique et/ou au fonctionnaire délégué, ainsi que, par pli ordinaire, à chaque autorité ou administration consultée dans un délai de :


De verwittigingsbrief bedoeld in dit artikel wordt met een gewoon schrijven verstuurd, ten vroegste :

La lettre d'avertissement visée au présent article est envoyée, par courrier ordinaire au plus tôt :


Er wordt ook bij gewoon schrijven een afschrift verstuurd aan de andere commissaris van de Regering.

Une copie est également envoyée, par courrier simple, à 1'autre Commissaire du Gouvernement.


Dit verzoek werd bevestigd in een schrijven dat de heer Herman De Croo, Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Bijzondere Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P, op 24 december 2002 verstuurde naar het Vast Comité I. Voornoemde Commissie vroeg uitdrukkelijk om ten laatste op 28 februari 2003 te kunnen beschikken over het verslag van het Vast Comité I.

Cette demande a été confirmée par un courrier que Monsieur Herman De Croo, Président de la Chambre des Représentants, ainsi que de la Commission spéciale chargée du suivi du Comité permanent P, a adressé, le 24 décembre 2002, au Comité permanent R. Cette Commission a expressément demandé de pouvoir disposer du rapport du Comité permanent R pour le 28 février 2003 au plus tard.


Dit verzoek werd bevestigd in een schrijven dat de heer Herman De Croo, Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Bijzondere Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P, op 24 december 2002 verstuurde naar het Vast Comité I. Voornoemde Commissie vroeg uitdrukkelijk om ten laatste op 28 februari 2003 te kunnen beschikken over het verslag van het Vast Comité I.

Cette demande a été confirmée par un courrier que Monsieur Herman De Croo, Président de la Chambre des Représentants, ainsi que de la Commission spéciale chargée du suivi du Comité permanent P, a adressé, le 24 décembre 2002, au Comité permanent R. Cette Commission a expressément demandé de pouvoir disposer du rapport du Comité permanent R pour le 28 février 2003 au plus tard.


Art. 4. De oproepingen worden minstens vijf kalenderdagen voor de datum van de vergadering door de secretaris en op verzoek van de voorzitter bij gewoon schrijven verstuurd naar de leden van de Raad en naar de personen die de Raad met raadgevende stem bijwonen.

Art. 4. Les convocations sont envoyées par le secrétaire et à la demande du président par courrier ordinaire, aux membres du Conseil et aux personnes qui assistent au Conseil avec voix consultative, au moins cinq jours calendrier avant la date de la réunion.


Indien het samenvattend verslag verstuurd wordt vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 92, § 3, richt de bevoegde overheid zijn beslissing aan de aanvrager, aan de technische ambtenaar en aan de gemachtigde ambtenaar, evenals, bij gewoon schrijven, aan elke overheid of aan elk bestuur dat is geraadpleegd binnen een termijn van :

Si le rapport de synthèse est envoyé avant l'expiration du délai visé à l'article 92, § 3, l'autorité compétente envoie sa décision au demandeur, au fonctionnaire technique et au fonctionnaire délégué, ainsi que, par pli ordinaire, à chaque autorité ou administration consultée dans un délai de :


3. a) Bent u akkoord dat klachten bij deze commissie ook middels een gewoon schrijven kunnen verstuurd worden? b) Zo ja, bent u bereid - en binnen welke termijn - hieromtrent een initiatief te nemen?

3. a) Estimez-vous que les plaintes adressées à cette commission devraient également pouvoir être envoyées par courrier ordinaire ? b) Dans l'affirmative, êtes-vous disposé à prendre une initiative en la matière et, le cas échéant, dans quel délai ?


De staatssecretaris antwoordde mij op 10 april 2008 dat de aanvragen om inschrijving altijd via de post kunnen worden verstuurd of dat ze gewoon aan de loketten kunnen worden afgegeven en dat hij bijgevolg geen enkele reden ziet om de bestaande circulaire te wijzigen.

Dans sa réponse du 10 avril 2008, le secrétaire d'État a indiqué qu'il était possible d'envoyer les demandes d'immatriculation par la poste ou de les déposer simplement aux guichets et qu'il ne voyait donc pas de raison de modifier la circulaire.


- Als ik de minister goed begrijp, valt dit volledig onder de autonomie van het stadsbestuur. Ze hoefden u zelfs geen brief te schrijven, maar kunnen gewoon beslissen om de zone 30 niet in te voeren op die plaats.

- Donc, cette question relève entièrement de l'autonomie de la commune qui peut décider de ne pas instaurer une zone 30 à cet endroit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon schrijven kunnen verstuurd' ->

Date index: 2025-03-20
w