Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formeel onderwijs
Gewoon lager onderwijs
Gewoon onderwijs

Traduction de «gewoon onderwijs erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


formeel onderwijs | gewoon onderwijs

enseignement formel | enseignement initial | enseignement scolaire et universitaire ordinaire




inpassen van het lichamelijk gehandicapt kind in het gewoon onderwijs

intégration du jeune handicapé dans l'enseignement ordinaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die moeilijkheden zijn te wijten aan een gebrekkigheid in de visuele functie. b) De aanvrager moet een document indienen waaruit de soorten voorgestelde aanpassingen of de brailleomzettingen, opgesteld door een instelling bedoeld onder d), blijken. c) De aanvrager moet een attest indienen voor het schoolbezoek in een kleuter-, lagere, secundaire of hogeschool van het gewoon onderwijs, erkend door de Federatie Wallonië-Brussel. d) De brailleomzettingen en de andere aanpassingen van werken moeten uitgevoerd worden door een instelling erkend d ...[+++]

Ses difficultés découlent d'une déficience de ses fonctions visuelles. b) Le demandeur doit fournir un document, stipulant le type d'adaptations préconisées ou les transcriptions en braille, établi par un organisme visé au point d). c) Le demandeur doit fournir une attestation de fréquentation d'un enseignement ordinaire maternel, primaire, secondaire ou supérieur, reconnu par la Fédération Wallonie-Bruxelles. d) Les transcriptions en braille et autres adaptations d'ouvrages doivent être réalisées par un organisme reconnu par le Comité de gestion de l'AWIPH ou par le Collège de la Commission communautaire française.


Artikel 1. Het project van deeltijdse scholarisatie wordt bepaald in een overeenkomst tussen de inrichting voor gewoon onderwijs of de inrichting voor gespecialiseerd onderwijs, de structuur die gesubsidieerd of erkend wordt door het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen », door de Franse Gemeenschapscommissie of door het RIZIV, het PMS-centrum en de ouders of de perso ...[+++]

Article 1. Le projet de scolarisation à temps partiel est défini dans une convention entre l'établissement d'enseignement ordinaire ou l'établissement d'enseignement spécialisé, la structure subventionnée ou agréée par l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, par la Commission Communautaire française ou par l'INAMI, le Centre PMS et les parents ou la personne exerçant l'autorité parentale dont le modèle est repris en annexe du présent arrêté.


c) De aanvrager moet een attest indienen voor het schoolbezoek in een kleuter-, lagere, secundaire of hogeschool van het gewoon onderwijs, erkend door de Federatie Wallonië-Brussel.

c) Le demandeur doit fournir une attestation de fréquentation d'un enseignement ordinaire maternel, primaire, secondaire ou supérieur, reconnu par la Fédération Wallonie-Bruxelles.


Voor elke betrokken leerling, zal het project van deeltijdse scholarisatie het voorwerp uitmaken van een overeenkomst tussen de inrichting voor gewoon onderwijs of de inrichting voor gespecialiseerd onderwijs, de door het " Agence Wallonne pour l'Intégration de la Personne handicapée" (AWIPH), door de Franse Gemeenschapscommissie of door het RIZIV gesubsidieerde en erkende structuur, het PMS-centrum en de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent" .

Pour chaque élève concerné, le projet de scolarisation à temps partiel fera l'objet d'une convention entre l'établissement d'enseignement ordinaire ou l'établissement d'enseignement spécialisé, la structure subventionnée ou agréée par l'AWIPH, par la Commission Communautaire française ou par l'INAMI, le Centre PMS et les parents ou la personne exerçant l'autorité parentale».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De overeenkomst bedoeld in artikel 1 wordt opgesteld in vier exemplaren die respectievelijk bestemd zijn voor het inrichtingshoofd van het gewoon of gespecialiseerd onderwijs waar de leerling ingeschreven is, voor de structuur die gesubsidieerd of erkend is door het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » (het Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), de Franse Gemeenschapscommissie ...[+++]

Art. 2. La convention visée à l'article 1, est établie en quatre exemplaires destinés respectivement au chef d'établissement d'enseignement ordinaire ou spécialisé où l'élève est inscrit, à la structure subventionnée ou agréée par l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, la Commission Communautaire française ou l'INAMI, à la direction du Centre PMS et aux parents ou à la personne exerçant l'autorité parentale.


21 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 februari 1995 betreffende de uitvoering van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 en de wijze van betaling van de werkingstoelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, artikel 24, § 1, derde lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 februari 1995 betreffende de uitvoering van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 en de wijze van betaling van de werkingsto ...[+++]

21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 février 1995 portant exécution de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 et fixant les modalités de paiement des subventions de fonctionnement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, l'article 24, § 1, alinéa 3; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 février 1995 portant exécution de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 et fixant les modalités de paiement des subventions de fonctionnement, l'article 2 ; Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2016 ; Vu ...[+++]


I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, wordt gewijz ...[+++]

I. - Dispositions modifiant le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement Article 1. A l'article 2 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 13°, les termes « ministre ou délégué d'un ministre d'un des cultes reconnus et chargé exclusivement du cours de religion correspon ...[+++]


Afdeling 1. - Opdrachten en samenstelling van de "Chambre Enseignement-Formation" Artikel 11 De "Chambre Enseignement-Formation" is samengesteld uit : 1° vier vertegenwoordigers van de inrichtende machten op voorstel van de Algemene Overlegraad van het gewoon secundair onderwijs (twee per karakter); 2° één vertegenwoordiger van het algemeen onderwijsbestuur; 3° één vertegenwoordiger van de Stuurcommissie; 4° drie vertegenwoordigers van de Algemene Raad van het Onderwijs van sociale promotie, waaronder één vertegenwoordiger van de het vrije niet-confessionele onderwijs ...[+++]

Section 1 - Missions et composition de la Chambre Enseignement-Formation Article 11 La Chambre Enseignement-Formation se compose de : 1° quatre représentants des Pouvoirs organisateurs sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire ordinaire (deux par caractère); 2° un représentant de l'Administration générale de l'Enseignement; 3° un représentant de la Commission de Pilotage; 4° trois représentants du Conseil général de l'Enseignement de Promotion sociale dont un représentant de l'enseignement libre non-confessionnel; 5° deux représentants du Conseil général de concertation pour l'Enseignement spéc ...[+++]


Art. 16. In artikel 3, 6°, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is aan alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, worden de woorden « - voor het secundair onderwijs : deel van een instelling voor secundair onderwijs dat door de Regering erkend wordt op aanvraag van de inrichtende macht en op de voordracht van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs » vervangen door de woorden « - voor het ...[+++]

Art. 16. A l'article 3, 6°, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les termes « - pour l'enseignement secondaire partie d'un établissement secondaire reconnue par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire; » sont remplacés par les termes « - pour l'enseignement secondaire ordinaire : partie d'un établissement secondaire reconnue par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et sur proposition du Conseil gé ...[+++]


De benaming vrijekeuzeschool kan enkel worden gehanteerd door : de scholen voor gewoon onderwijs die op grond van artikel 25, § 1, 1°, door de ARGO worden en werden opgericht; de scholen voor gewoon onderwijs georganiseerd door een gemeentebestuur of een provinciebestuur die na 1 september 1997 worden of werden opgericht en voldoen aan de voorwaarden waarin artikel 98, § 2, van het decreet voorziet; de scholen behorende tot het vrije onderwijsnet gebaseerd op een erkende godsdienst of erken ...[+++]

L'appellation « école de libre choix » peut être utilisée seulement par : les écoles d'enseignement ordinaire qui ont été ou sont créées par l'ARGO sur la base de l'article 25, § 1, 1°; les écoles d'enseignement ordinaire qui ont été ou sont créées après le 1 septembre 1997 par une autorité communale ou provinciale et qui satisfont aux conditions prévues à l'article 98, § 2, du décret; les écoles appartenant au réseau de l'enseignement libre, basées sur une religion ou une philosophie reconnue.




D'autres ont cherché : formeel onderwijs     gewoon lager onderwijs     gewoon onderwijs     gewoon onderwijs erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon onderwijs erkend' ->

Date index: 2023-01-31
w