Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ba o
Basisonderwijs
G.L.O.
Gewoon basisonderwijs
Gewoon lager onderwijs

Traduction de «gewoon basisonderwijs vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoon basisonderwijs

enseignement fondamental ordinaire


basisonderwijs | gewoon lager onderwijs | ba o [Abbr.] | G.L.O. [Abbr.]

enseignement de base | enseignement primaire ordinaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. Aan artikel 5, § 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009, wordt de zinsnede "en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de Europese Richtlijn 2005/36" toegevoegd.

Art. 20. A l'article 5, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement fondamental ordinaire, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009, le membre de phrase « et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne 2005/36 » est ajouté.


Art. 142. Artikel 20 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het decreet van 29 juni 2015, wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende :

Art. 142. L'article 20 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, remplacé par le décret du 29 juin 2015, est complété par un § 5 rédigé comme suit :


HOOFDSTUK 17. - Wijziging van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs Art. 50. Artikel 18, tweede lid, van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het decreet van 16 juni 2008 en gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, wordt vervangen als volgt : « Het bewijs van basisonderwijs wordt uitgereikt aan de regelmatige leerling die de verwachte competenties in de ...[+++]

CHAPITRE 17. - Modification du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire Art. 50. Dans l'article 18, alinéa 2, du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, remplacé par le décret du 16 juin 2008 et modifié par le décret du 11 mai 2009, les mots " histoire et géographie" sont remplacés par les mots " histoire et géographie, ainsi que sciences et technologie" .


Art. 15. In artikel 5, § 1, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs, worden de woorden « aangetekende brief » vervangen door de woorden « aangetekend schrijven ».

Art. 15. A l'article 5, § 1, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet 2003 portant exécution du décret 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par « envoi recommandé ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 5bis, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 mei 2016, wordt de zinsnede "Voor de schooljaren 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015, 2015-2016 en 2016-2017" vervangen door de zinsnede "Voor de schooljaren 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015, 2015-2016, 2016-2017 en 2017-2018".

Article 1. Dans l'article 5bis, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mai 2016, le membre de phrase « Pour les années scolaires 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015, 2015-2016 et 2016-2017 » est remplacé par le membre de phrase « Pour les années scolaires 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015, 2015-2016, 2016-2017 et 2017-2018 ».


3° in het derde lid, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2015, worden na de woorden "in het gewoon basisonderwijs" de woorden "of in het ambt van coördinator voor bevorderingspedagogiek" ingevoegd;

3° l'alinéa 3, remplacé par le décret du 26 juin 2006 et modifié par le décret du 29 juin 2015, est complété par les mots "ou dans la fonction de coordinateur en pédagogie de soutien";


Artikel 1. Artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het besluit van 11 januari 2002 en gewijzigd bij het besluit van 26 januari 2007, wordt, vervangen door wat volgt :

Article 1 . L'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, remplacé par l'arrêté du 11 janvier 2002 et modifié par l'arrêté du 26 janvier 2007, est remplacé par ce qui suit :


Art. 30. In artikel 15, § 2, eerste lid, van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het decreet van 25 oktober 2010, wordt de tweede zin vervangen als volgt :

Art. 30. Dans l'article 15, § 2, alinéa 1, du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, inséré par le décret du 25 octobre 2010, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit :


Art. 2. In artikel 7, § 3, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, worden de woorden " 2008-2009 en 2009-2010" vervangen door de woorden " 2010-2011 en 2011-2012" .

Art. 2. Dans l'article 7, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008, les mots " 2008-2009 et 2009-2010" sont remplacés par les mots " 2010-2011 et 2011-2012" .


Art. 62. In artikel 35, § 2, lid 1, van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het decreet van 25 juni 2007, worden de woorden " negen jaar" vervangen door de woorden " drie jaar" .

Art. 62. Dans l'article 35, § 2, alinéa 1, du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, remplacé par le décret du 25 juin 2007, les mots " neuf ans" sont remplacés par les mots " trois ans" .




D'autres ont cherché : o     basisonderwijs     gewoon basisonderwijs     gewoon lager onderwijs     gewoon basisonderwijs vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon basisonderwijs vervangen' ->

Date index: 2023-11-07
w