Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewone zitting 2002-2003 aan de overlegcommissie werd voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Het bevoegdheidsconflict dat tijdens de gewone zitting 2002-2003 aan de overlegcommissie werd voorgelegd, had betrekking op het wetsontwerp met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatie-sector (13) .

Le conflit de compétence, qui a été soumis à la commission de concertation au cours de la session ordinaire 2002-2003, concernait le projet de loi relatif au statut du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges (13) .


Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (verder : « de wet van 6 april 1995 ») werden de vergaderingen van de commissie tijdens de gewone zitting 2 ...[+++]000-2001 en de gewone zitting 2002-2003 door de voorzitter van de Senaat voorgezeten en tijdens de gewone zitting 2001-2002 door de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En vertu de l'article 6, alinéa 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'État (ci-après « la loi du 6 avril 1995 »), les réunions de la commission ont été présidées par le président du Sénat durant les sessions ordinaires 2000-2001 et 2002-2003, et par le président de la Chambre des représentants durant la session ordinaire 2001-2002.


De parlementaire overlegcommissie heeft dertienmaal vergaderd tijdens de gewone zitting 2000-2001, vijftienmaal tijdens de gewone zitting 2001-2002 en twaalfmaal tijdens de gewone zitting 2002-2003.

La commission parlementaire de concertation s'est réunie treize fois au cours de la session ordinaire 2000-2001, quinze fois au cours de la session ordinaire 2001-2002 et douze fois au cours de la session ordinaire 2002-2003.


Tijdens de gewone zitting 2002-2003, die nauwelijks een half jaar duurde, stonden niet minder dan vierenveertig verzoeken om spoedbehandeling op de agenda van de overlegcommissie.

Au cours de la session ordinaire 2002-2003, qui dura à peine six mois, l'ordre du jour de la commission de concertation ne comptait pas moins de quarante-quatre demandes d'urgence.


Twaalf van die dertien beslissingen om een langere evocatietermijn vast te stellen, nam de commissie op haar eerste vergadering van de gewone zitting 2002-2003, toen ze met een « lawine » aan verzoeken om spoedbehandeling werd geconfronteerd (70) .

Elle a pris douze de ces treize décisions d'allongement du délai d'évocation lors de sa première réunion de la session ordinaire 2002-2003 alors qu'elle était confrontée à une avalanche de demandes d'urgence (70) .


Bij collegebesluit nr. 03/404 van 18 september 2003 werd de gewone zitting 2002-2003 van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie gesloten op 16 oktober 2003.

Par arrêté du Collège n° 03/404 du 18 septembre 2003, la session ordinaire 2002-2003 du Conseil de la Commission communautaire flamande a été clôturée le 16 octobre 2003.


- Nr. 50-2376 - Gewone zitting 2002/2003 - Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat - Nr. 2 : Verslag - Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd.

- N° 50-2376 - Session ordinaire 2002/2003 - N° 1 : Projet transmis par le Sénat - N° 2 : Rapport - N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.


Deel I, blz. 87) lezen we onder meer: " Bij de FOD Justitie werd de jarenlange achterstand waarmee de rekeningen van de gewone en van de buitengewone rekenplichtigen werden ingediend in de loop van 2004 grotendeels ingehaald, hoewel een aantal rekeningen met betrekking tot de jaren 2002 en 2003 nog steeds niet werden voorgelegd.

Fascicule I, p. 88), la Cour des comptes fait remarquer " qu'au sein du SPF Justice, l'arriéré résultant de la transmission tardive, depuis de nombreuses années, des comptes des comptables ordinaires et extraordinaires a été en grande partie résorbé au cours de l'année 2004, bien qu'un certain nombre de comptes relatifs aux années 2002 et 2003 n'aient toujours pas été transmis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone zitting 2002-2003 aan de overlegcommissie werd voorgelegd' ->

Date index: 2022-01-10
w