Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewone verblijfplaats
Gewone verblijfplaats van het kind
Normale verblijfplaats

Vertaling van "gewone verblijfplaats sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel




gewone verblijfplaats van het kind

résidence habituelle de l'enfant


ontbreken van gewone verblijfplaats in de staat van de standplaats

absence de résidence habituelle dans l'Etat d'affectation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concreet betekent dit dat in België het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht steeds kan worden voltrokken als één van de toekomstige echtgenoten Belg is of zijn gewone verblijfplaats sinds meer dan drie maanden in België heeft.

Concrètement, cela signifie qu'en Belgique, le mariage entre personnes de même sexe peut toujours être célébré si l'un des futurs époux est Belge ou a sa résidence habituelle depuis plus de trois mois en Belgique.


De woorden « in België zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats heeft » vervangen door de woorden « zijn woonplaats of sinds meer dan drie maanden zijn gewone verblijfplaats heeft in België ».

Remplacer les mots « est domicilié ou a sa résidence habituelle en Belgique lors de la célébration » par les mots « est domicilié en Belgique ou a depuis plus de trois mois sa résidence habituelle en Belgique, lors de la célébration ».


4º indien deze verschilt met de verblijfplaats die in het Rijksregister is vermeld, het bewijs van de huidige verblijfplaats of, in voorkomend geval, een bewijs van de gewone verblijfplaats in België sinds meer dan drie maanden.

4º la preuve de la résidence actuelle ou, le cas échéant, une preuve de la résidence habituelle en Belgique depuis plus de trois mois, si celle-ci diffère de la résidence mentionnée au Registre national.


4º indien deze verschilt met de verblijfplaats die in het Rijksregister is vermeld, het bewijs van de huidige verblijfplaats of, in voorkomend geval, een bewijs van de gewone verblijfplaats in België sinds meer dan drie maanden.

4º la preuve de la résidence actuelle ou, le cas échéant, une preuve de la résidence habituelle en Belgique depuis plus de trois mois, si celle-ci diffère de la résidence mentionnée au Registre national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) het op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, gaat om de lidstaat waar de echtgenoten sinds minimaal drie jaar hun gewone verblijfplaats hadden, mits deze situatie niet meer dan drie jaar vóór de aanhangigmaking bij het gerecht is beëindigd , of

au moment où l'accord est conclu, il s'agit de l'État membre de la résidence habituelle des conjoints depuis au moins trois ans, à la condition que cette situation n'ait pas pris fin plus de trois ans avant la saisine de la juridiction , ou;


(b) het op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, gaat om de lidstaat waar de echtgenoten sinds minimaal drie jaar hun gewone verblijfplaats hadden, mits deze situatie niet meer dan drie jaar vóór de aanhangigmaking bij het gerecht is beëindigd , of

au moment où l'accord est conclu, il s'agit de l'État membre de la résidence habituelle des conjoints depuis au moins trois ans, à la condition que cette situation n'ait pas pris fin plus de trois ans avant la saisine de la juridiction , ou;


(b) het op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, gaat om de lidstaat waar de echtgenoten sinds minimaal drie jaar hun gewone verblijfplaats hadden, mits deze situatie niet meer dan drie jaar vóór de aanhangigmaking bij het gerecht is beëindigd, of

(b) au moment où l'accord est conclu, il s’agit de l'État membre de la résidence habituelle des conjoints depuis au moins trois ans, à la condition que cette situation n'ait pas pris fin plus de trois ans avant la saisine de la juridiction, ou;


In artikel 64 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 129 van het wetboek, is overigens bepaald dat het huwelijksdossier in voorkomend geval een bewijs van de gewone verblijfplaats sinds meer dan drie maanden moet bevatten.

Par ailleurs, l'article 64 du Code civil, tel que modifié par l'article 129 du Code, dispose que le dossier de mariage doit contenir, le cas échéant, une preuve de la résidence habituelle depuis plus de trois mois.


(c) de eiser sinds ten minste zes maanden in deze lidstaat zijn gewone en huidige verblijfplaats heeft indien hij onderdaan van die lidstaat is, of ten minste een jaar indien hij geen ingezetene van die lidstaat is, of, in het geval van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, er zijn woonplaats heeft, of

(c) il s'agit de l'État où le conjoint demandeur a sa résidence habituelle et actuelle depuis au moins six mois s'il est ressortissant de cet État ou depuis au moins un an s'il n'est pas ressortissant de cet État, ou, dans le cas du Royaume-Uni et de l’Irlande, il y a son "domicile"; ou


4º indien deze verschilt met de verblijfplaats die in het Rijksregister is vermeld, het bewijs van de huidige verblijfplaats of, in voorkomend geval, een bewijs van de gewone verblijfplaats in België sinds meer dan drie maanden.

4º la preuve de la résidence actuelle ou, le cas échéant, une preuve de la résidence habituelle en Belgique depuis plus de trois mois, si celle-ci diffère de la résidence mentionnée au Registre national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone verblijfplaats sinds' ->

Date index: 2022-10-10
w