Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewone parlementaire zitting 1997-1998 » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. De gewone parlementaire zitting 2016-2017 wordt gesloten.

Article 1. La session parlementaire ordinaire de 2016-2017 est close.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 30 JUNI 2017. - Koninklijk besluit houdende sluiting van de gewone parlementaire zitting 2016-2017

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 30 JUIN 2017. - Arrêté royal portant clôture de la session parlementaire ordinaire de 2016-2017


Gelet op artikel 44 van de Grondwet, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De gewone parlementaire zitting 2015-2016 wordt gesloten.

Vu l'article 44 de la Constitution, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La session parlementaire ordinaire de 2015-2016 est close.


22 JUNI 2016. - Koninklijk besluit houdende sluiting van de gewone parlementaire zitting 2015-2016 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

22 JUIN 2016. - Arrêté royal portant clôture de la session parlementaire ordinaire de 2015-2016 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Tijdens de gewone zitting 1998-1999 heeft de regering achtendertig maal een beroep gedaan op artikel 80 van de Grondwet. Dat is meer dan een verdubbeling van het aantal verzoeken tot spoedbehandeling ten opzichte van de gewone zitting 1997-1998, die zelf al werd gekenmerkt door een forse toename van het aantal verzoeken tot spoedbehandeling.

Au cours de la session ordinaire de 1998-1999, le gouvernement a invoqué l'article 80 de la Constitution à 38 reprises, soit plus du double du nombre de demandes d'urgence introduites au cours de la session ordinaire de 1997-1998, elle-même déjà marquée par une augmentation sensible de ces demandes d'urgence.


Die definities, zoals zij zijn becommentarieerd in de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/1, p. 15, en nr. 1566/10, p. 10), alsook de bij artikel 8, § 1, van de wet van 19 juli 1991 aan de privédetective opgelegde verplichting om met de opdrachtgever een voorafgaande schriftelijke overeenkomst te sluiten die een nauwkeurige omschrijving bevat van de opdracht waarmee de eerstgenoemde wordt belast, maken het mogelijk ervan uit te gaan dat de bij het voormelde artikel 9 bepaalde informatieverplichting, naar ...[+++]

Ces définitions, telles qu'elles ont été commentées dans les travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1566/1, p. 15, et n° 1566/10, p. 10), ainsi que l'obligation imposée au détective privé par l'article 8, § 1, de la loi du 19 juillet 1991 de conclure avec son client une convention écrite préalable contenant une description précise de la mission qui est confiée au premier, permettent de considérer que l'obligation d'information prévue par l'article 9 précité peut, en fonction de la précision des termes de cette convention, peser sur le client, responsable du traitement, plutôt que sur le détective privé, sous-traitant.


De parlementaire voorbereiding van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt het volgende (Kamer 390/12 (1991-92)- Gewone zitting 94-95 van 8 maart 1995): "het minimum aantal uren theoretische kennis in verzekeringen, die initieel vereist waren, zijn opgeheven, omdat er, in het licht van de inhoud van de programma's van hoger secundair onderwijs die het dichtste aanleunen bij het domein verzekeringen, is gebleken dat die voorwaar ...[+++]

Selon les travaux préparatoires de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (Chambre 390/12 (1991-92)- Séance ordinaire 94-95 du 8 mars 1995): "Le nombre minimum d'heures de cours théoriques en matière d'assurances, qui était requis initialement, a été supprimé, parce qu'il s'est avéré, à la lumière du contenu des programmes de l'enseignement supérieur les plus proches du domaine de l'assurance, que cette condition était très limitative et que le diplôme combiné à deux années d'expérience devait suffire pour procurer à l'intéressé les connaissances requises par la loi".


In het parlementaire jaar 1997-1998 waren het er 1311, in 1998-1999 1005 en in 1999-2000 958.

C'est ainsi qu'il a reçu 1311 pétitions au cours de l'année parlementaire 1997-1998, 1005 en 1998-1999 et 958 en 1999-2000.


De ervaringen in de parlementaire jaren 1997/1998, 1998/1999 en 1999/2000 [37]

L'expérience des années parlementaires 1997/1998, 1998/1999 et 1999/2000 [37]


[37] Bron: Verslagen over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in de parlementaire jaren 1996-1997 (document A4-0190/97), 1997-1998 (document A4-0250/98), 1998-1999 (document A4-0117/99).

[37] Source: Rapports sur les délibérations de la commission des pétitions pendant les années parlementaires 1996-1997 (Document A4-0190/97), 1997-1998 (Document A4-0250/98), 1998-1999 (Document A4-0117/99).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone parlementaire zitting 1997-1998' ->

Date index: 2024-02-20
w