Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulance
Asiel voor daklozen
Daklozen helpen
FEANTSA
Internationaal Jaar van de Daklozen
Opvangcentrum voor daklozen
Tehuis voor daklozen
Transport van gewonden
Ziekentransport

Vertaling van "gewonden en daklozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
asiel voor daklozen | opvangcentrum voor daklozen | tehuis voor daklozen

asile d'indigents




Internationaal Jaar van de Daklozen (1987)

Année internationale du logement des sans-abri (1987)


Europese Federatie van Nationale organisaties werkend met daklozen | FEANTSA [Abbr.]

Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans-abri | FEANTSA [Abbr.]


ziekentransport [ ambulance | transport van gewonden ]

transport de malades [ ambulance | transport de blessés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PT) Mevrouw de Voorzitter, de aardbeving heeft Haïti in een van de ergst mogelijke humanitaire crises gestort: duizenden doden en gewonden, miljoenen daklozen en enorme schade.

– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, le tremblement de terre a plongé Haïti dans l’une des plus graves crises humanitaires: des milliers de morts et de blessés, des millions de sans-abri et des dégâts énormes.


Actuele rapporten hebben het over tweeëntwintigduizend doden, veertigduizend vermisten, honderdduizenden gewonden en een miljoen daklozen.

Les rapports à jour parlent de 22 000 morts, de 40 000 disparus, de centaines de milliers de blessés et d’un million de sans-abri.


B. overwegende dat deze zeer hevige aardbeving met een kracht van 6,8 op de schaal van Richter meer dan 30.000 doden, meer dan 20.000 gewonden, tienduizenden daklozen en enorme materiële schade tot gevolg heeft gehad,

B. considérant que ce séisme d'une grande violence, d'une amplitude de 6,8 sur l'échelle de Richter, a fait plus de 30 000 victimes, plus de 20 000 blessés, des dizaines de milliers de sans-abri et entraîné de très importants dégâts matériels,


C. overwegende dat het voorkomen van epidemieën en de steun aan de gewonden en daklozen de eerste prioriteit is,

C. estimant qu'il y a lieu en priorité de prévenir les épidémies et d'apporter de l'aide aux personnes blessées et privées de domicile,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat een aardbeving in Midden-Amerika met name in de Republiek El Salvador een enorme catastrofe veroorzaakt heeft, met een groot aantal doden, vermisten, gewonden en daklozen en aanzienlijke materiële schade,

A. considérant l'ampleur de la catastrophe provoquée par le tremblement de terre qui a touché l'Amérique centrale, notamment la République d'El Salvador, et qui a eu pour conséquences un très grand nombre de morts, de disparus, de blessés, de personnes déplacées et occasionné des dégâts matériels considérables;


De balans van deze noodlottige gebeurtenissen is zeer zwaar gebleken : - 2 doden, 4 gewonden en bijna 6.000 daklozen op Martinique - 11 doden, 7 gewonden en 340 dakloze families in de provincie Guadalajara.

Le bilan de ces événéments catastrophiques s'avère très lourd : - 2 décès, 4 blessés, près de 6000 sans abri en Martinique, - 11 décès, 7 blessés, 340 familles sans abri dans la province de Guadalajara.


In een voorlopige balans van deze ramp is sprake van een dode, 16 ernstig gewonden, talrijke lichtgewonden en enkele duizenden daklozen.

Sous réserve du bilan définitif de la catastrophe, il est recensé jusqu'à présent une personne décédée, 16 blessés graves, de nombreux blessés légers et plusieurs milliers de personnes sans abri.




Anderen hebben gezocht naar : feantsa     ambulance     asiel voor daklozen     daklozen helpen     opvangcentrum voor daklozen     tehuis voor daklozen     transport van gewonden     ziekentransport     gewonden en daklozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewonden en daklozen' ->

Date index: 2022-09-25
w