Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewijzigde wetgeving naast " (Nederlands → Frans) :

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaak ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grav ...[+++]


Naast die bepalingen zijn ook de artikelen 3 (ontworpen artikel 17, § 2, tweede lid, en § 4), 4 (ontworpen artikel 19, § § 1, eerste lid, en 4) en 9 (ontworpen artikel 21, § 4, tweede lid) in het voorliggende dossier gewijzigd ten opzichte van de versies die eerder door de afdeling Wetgeving van de Raad van State zijn onderzocht.

Outre ces dispositions, les articles 3 (article 17, § 2, alinéa 2, et § 4, en projet), 4 (article 19, § § 1 , alinéa 1 , et 4, en projet) et 9 (article 21, § 4, alinéa 2, en projet) ont également été modifiés dans le présent dossier par rapport aux versions antérieurement examinées par la section de législation du Conseil d'Etat.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaak ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grav ...[+++]


2. De stafdienst Begroting en Beheerscontrole heeft bij de aanvang van het jaar 2003 alle directoraten-generaal en Stafdiensten van de gewijzigde wetgeving, naast de wet van 2 augustus 2002 ook het koninklijk besluit van 17 december 2002 inzake bestrijding van de betalingsachterstand bij overheidsopdrachten, op de hoogte gebracht.

2. Début 2003, le Service d'Encadrement Budget et Contrôle de la Gestion a informé toutes les directions générales et les services d'encadrement de la modification de législation, de la loi du 2 août 2002 ainsi quede l'arrêté royal du 17 décembre 2002 en matière de lutte contre le retard de paiement dans les marchés publics.


Naast het prudentieel luik bevat de wetgeving ook een sociaal luik, dat blijft bestaan uit de WAP (wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid) en de WAPZ (programmawet (I) van 24 december 2002). Beide wetten zullen licht gewijzigd worden om rekening te houden met de vereisten van de richtlijn.

À côté du volet prudentiel, le volet social reste constitué de la LPC (loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en matière de sécurité sociale) et de la LPCI (loi-programme (I) du 24 décembre 2002) qui seront légèrement adaptées pour tenir compte des exigences de la directive.


- het feit dat de wetgever naast de financiering van de CREG ook de financiering van de denuclearisatie van bepaalde nucleaire passiva en van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen heeft willen verzekeren via de instelling van de federale bijdrage zoals bedoeld in artikel 12, § 5, van voormelde wet van 29 april 1999, zoals gewijzigd bij de programmawet (I) van 24 december 2002;

- le fait qu'outre le financement de la CREG, le législateur ait également voulu assurer le financement de la dénucléarisation de certains passifs nucléaires et de la politique fédérale de réduction des émissions des gaz à effet de serre, par l'instauration d'une cotisation fédérale telle que visée à l'article 12, § 5, de la loi du 29 avril 1999 précitée, modifiée par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002;


De communautaire wetgeving dient naar aanleiding hiervan te worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe wetenschappelijke bevindingen en er tevens bij voorrang voor te zorgen dat de handhaving ervan in de naaste toekomst goed kan worden gewaarborgd.

Il convient, par conséquent, de modifier la législation communautaire afin de prendre en considération les nouveaux éléments de preuve scientifiques, tout en accordant la priorité à la nécessité de garantir correctement l'applicabilité de celle-ci dans un avenir immédiat.


De communautaire wetgeving dient naar aanleiding hiervan te worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe wetenschappelijke bevindingen en er tevens bij voorrang voor te zorgen dat de handhaving ervan in de naaste toekomst goed kan worden gewaarborgd.

Il convient, par conséquent, de modifier la législation communautaire afin de prendre en considération les nouveaux éléments de preuve scientifiques, tout en accordant la priorité à la nécessité de garantir correctement l'applicabilité de celle-ci dans un avenir immédiat.


2. Naast het optreden ingevolge klacht zullen door het bestuur Economische Inspectie spontane controles worden uitgevoerd op de naleving van deze, met het oog op een regeling inzake het statuut van de nachtwinkels, pas sinds 11 juli 1999 gewijzigde wetgeving.

2. Outre qu'elle interviendra sur plainte, l'administration de l'Inspection économique effectuera des contrôles spontanés pour s'assurer de l'observance de cette législation, qui n'a été modifiée que le 11 juillet 1999, en vue de régler le statut des magasins de nuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigde wetgeving naast' ->

Date index: 2023-05-22
w