Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewijzigde vorm opnieuw willen indienen » (Néerlandais → Français) :

15. benadrukt dat de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bepalen dat "wanneer de Commissie weigert een voorgesteld burgerinitiatief te registreren, [...] zij de organisatoren in kennis [stelt] van de redenen daarvoor en van alle gerechtelijke en niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden die voor hen open staan"; heeft in dit opzicht oog voor de vele klachten van organisatoren over het feit dat zij geen gedetailleerde en uitputtende redenen hebben ontvangen voor de afwijzing van hun EBI's; verzoekt de Commissie derhalve de redenen voor afwijzing van een EBI in detail toe te lichten, wanneer een ingediend EBI naar haar oordeel "duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie" ligt, en de organisatoren bovendien schri ...[+++]

15. insiste sur le fait qu'en vertu de l'article 4 du règlement (UE) n° 211/2011, "lorsqu'elle refuse d'enregistrer une proposition d'initiative citoyenne, la Commission informe les organisateurs des motifs de ce refus, ainsi que de toutes les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires dont ils disposent"; prend acte, à cet égard, des nombreuses protestations exprimées par les organisateurs parce qu'ils n'avaient pas reçu d'informations détaillé ...[+++]


Nu probeert parlementslid David Bahati het wetsvoorstel, in een gewijzigde vorm, opnieuw door het parlement te krijgen.

À présent, le parlementaire David Bahati tente de faire approuver par le parlement la proposition de loi sous une forme modifiée.


Vandaar dat ik mijn vragen opnieuw stel, zij het in enigszins gewijzigde vorm, met het expliciete verzoek om de gevraagde cijfers op te vragen bij de betrokken rechtbanken.

C'est la raison pour laquelle je pose à nouveau mes questions, sous une forme quelque peu modifiée, en demandant explicitement de réclamer les chiffres souhaités auprès des tribunaux concernés.


(Houdt verband met het amendement waarmee artikel 6 van de BGS-richtlijn in gewijzigde vorm opnieuw wordt opgenomen-)

(Cet amendement est lié à l'amendement visant à rétablir, sous une forme modifiée, l'article 6 de la directive LdSD)


De verenigingen stellen die toename ook vast, maar denken dat het een structureel verschijnsel is dat gewettigd wordt door de huidige omstandigheden : het invoeren van een nieuwe vorm van bescherming, de subsidiaire bescherming, gewijzigde omstandigheden in de landen van de belangrijkste nationaliteiten die meervoudige vragen indienen ...[+++]

Les associations constatent également cette augmentation mais pensent que c'est un phénomène structurel justifié par les circonstances actuelles telles que l'introduction d'une nouvelle forme de protection, la protection subsidiaire, les changements de circonstances dans les pays des principales nationalités qui introduisent des demandes multiples — la Russie, l'Iran, l'Irak, l'Afghanistan —, les changements de jurisprudence des instances d'asile, comme cela a été le cas à plusieurs reprises pour l'Afghanistan, la difficulté à faire valoir des éléments nouveaux devant le Cons ...[+++]


De verenigingen stellen die toename ook vast, maar denken dat het een structureel verschijnsel is dat gewettigd wordt door de huidige omstandigheden : het invoeren van een nieuwe vorm van bescherming, de subsidiaire bescherming, gewijzigde omstandigheden in de landen van de belangrijkste nationaliteiten die meervoudige vragen indienen ...[+++]

Les associations constatent également cette augmentation mais pensent que c'est un phénomène structurel justifié par les circonstances actuelles telles que l'introduction d'une nouvelle forme de protection, la protection subsidiaire, les changements de circonstances dans les pays des principales nationalités qui introduisent des demandes multiples — la Russie, l'Iran, l'Irak, l'Afghanistan —, les changements de jurisprudence des instances d'asile, comme cela a été le cas à plusieurs reprises pour l'Afghanistan, la difficulté à faire valoir des éléments nouveaux devant le Cons ...[+++]


Dit is in deze vorm voor het Europees Parlement niet aanvaardbaar en daarom heeft de rapporteur het amendement uit eerste lezing in gewijzigde vorm opnieuw ingediend.

Le Parlement européen ne peut accepter cette position, et le rapporteur a par conséquent rétabli, sous une forme modifiée, l'amendement de la première lecture.


3. De commissie dient amendement 25 uit de eerste lezing in gewijzigde vorm opnieuw in, met de door de Commissie gesuggereerde aanpassing.

3. La commission présente de nouveau l'amendement 25 de première lecture dans une version modifiée tenant compte de la suggestion de la Commission.


Twee ideeën die de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt nog niet heeft 'meegenomen', maar misschien zonder bemiddelingsprocedure toch zou kunnen aanvaarden, worden nu in licht gewijzigde vorm opnieuw ingediend.

A présent, il convient de présenter à nouveau, sous une forme légèrement modifiée, deux points que le Conseil n'a pas encore repris dans sa position commune mais qu'il pourrait peut-être accepter sans procédure de conciliation.


Met ons amendement nr. 300, dat we opnieuw zullen indienen, willen we die boekhoudingvereisten opnieuw beperken.

Notre amendement n° 300 vise à limiter à nouveau les exigences comptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigde vorm opnieuw willen indienen' ->

Date index: 2022-09-18
w