Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De vorm aannemen van een gezamenlijk optreden
Instandhouding van het octrooi in gewijzigde vorm

Traduction de «gewijzigde vorm aannemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


de wederzijdse bijstand kan de vorm aannemen van verruiming van contingenten

le concours mutuel peut prendre la forme d'élargissement de contingents


de vorm aannemen van een gezamenlijk optreden

prendre la forme d'une action concertée


instandhouding van het octrooi in gewijzigde vorm

maintien du brevet sous une forme modifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heg kan meerdere vormen aannemen : gesnoeide haag, vrij groeiende haag, windscherm of beboste strook; 2° gesnoeide haag : heg die op een bepaalde breedte en hoogte wordt gehouden door regelmatige snoeibeurten ; 3° vrije haag : heg met een variabele hoogte en breedte waarvan de groei enkel ingeperkt wordt door een occasionele of periodieke snoeibeurt; 4° windscherm : vrije haag die bomen en struiken telt en door het aanplanten van meerdere rangen diep kan worden; 5° beboste strook : aanplanting van meerdere rangen die bomen en struiken bevat met een maximumbreedte van tien meter; 6° knotboom : boom waarvan de vorm ...[+++]

La haie vive peut se présenter sous plusieurs formes : haie taillée, haie libre, haie brise-vent ou bande boisée; 2° la haie taillée : la haie vive maintenue à une largeur et une hauteur déterminées par une taille fréquente; 3° la haie libre : la haie vive de hauteur et de largeur variables dont la croissance est limitée uniquement par une taille occasionnelle ou périodique; 4° la haie brise-vent : la haie vive libre comprenant des arbres et des arbustes et qui peut devenir épaisse par la plantation de plusieurs rangs; 5° la bande boisée : la plantation de plusieurs rangs comprenant des arbres et des arbustes, large de dix mètres au ...[+++]


Het is daarom nodig dat overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds , dat reeds bepaalt dat de steun de vorm kan aannemen van terugbetaalbare subsidies, Verordening (EG) nr. 1083/2006 zodanig wordt gewijzigd dat de structuurfondsen terugvorderbare steun mogen medefinancieren.

Il est donc nécessaire, conformément à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen , qui prévoit déjà que l'aide peut revêtir la forme de subventions remboursables, de modifier le règlement (CE) no 1083/2006 de sorte qu'il prévoie que les Fonds structurels peuvent cofinancer l'aide remboursable.


Het is daarom nodig dat overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds (4), dat reeds bepaalt dat de steun de vorm kan aannemen van terugbetaalbare subsidies, Verordening (EG) nr. 1083/2006 zodanig wordt gewijzigd dat de structuurfondsen terugvorderbare steun mogen medefinancieren.

Il est donc nécessaire, conformément à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen (4), qui prévoit déjà que l'aide peut revêtir la forme de subventions remboursables, de modifier le règlement (CE) no 1083/2006 de sorte qu'il prévoie que les Fonds structurels peuvent cofinancer l'aide remboursable.


De betrekkingen tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië moeten daarom de vorm aannemen van een toetredingspartnerschap in plaats van een Europees partnerschap en Verordening (EG) nr. 533/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient donc de prévoir que l’Union européenne devrait mettre en œuvre, dans ses relations avec l’ancienne république yougoslave de Macédoine, un partenariat pour l’adhésion en lieu et place d’un partenariat européen et de modifier en conséquence le règlement (CE) no 533/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de Raad overeenkomstig artikel 12, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en artikel 7 van het reglement van orde van de Raad, zoals gewijzigd, optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever in de zin van artikel 207, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag wanneer hij in of voor de lidstaten bindende rechtsregels in de vorm van verordeningen, richtlijnen, kaderbesluiten of besluiten en beschikkingen aanneemt op grond van de desbetreffende bepalingen van de Verdragen, met uitzondering van de beraadslagingen die leide ...[+++]

D. considérant que, conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 et à l'article 7 du règlement intérieur du Conseil tel que modifié, ce dernier agit en qualité de législateur, au sens de l'article 207, paragraphe 3, second alinéa, du traité CE, lorsqu'il adopte des normes juridiquement obligatoires dans ou pour les États membres, par des règlements, directives, décisions-cadres ou décisions sur la base des dispositions pertinentes des traités, à l'exclusion des délibérations conduisant à l'adoption de mesures d'ordre intérieur, d'actes administratifs ou budgétaires, d'actes concernant les relations interinst ...[+++]


D. overwegende dat de Raad overeenkomstig artikel 12, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en artikel 7 van het reglement van orde van de Raad, zoals gewijzigd, optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever in de zin van artikel 207, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag wanneer hij in of voor de lidstaten bindende rechtsregels in de vorm van verordeningen, richtlijnen, kaderbesluiten of besluiten en beschikkingen aanneemt op grond van de desbetreffende bepalingen van de Verdragen, met uitzondering van de beraadslagingen die leide ...[+++]

D. considérant que, conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 et à l'article 7 du règlement intérieur du Conseil tel que modifié, ce dernier agit en qualité de législateur, au sens de l'article 207, paragraphe 3, second alinéa, du traité CE, lorsqu'il adopte des normes juridiquement obligatoires dans ou pour les États membres, par des règlements, directives, décisions-cadres ou décisions sur la base des dispositions pertinentes des traités, à l'exclusion des délibérations conduisant à l'adoption de mesures d'ordre intérieur, d'actes administratifs ou budgétaires, d'actes concernant les relations interinst ...[+++]


D. overwegende dat de Raad overeenkomstig artikel 12, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en artikel 7 van het reglement van orde van de Raad, zoals gewijzigd, optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever in de zin van artikel 207, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag wanneer hij in of voor de lidstaten bindende rechtsregels in de vorm van verordeningen, richtlijnen, kaderbesluiten of besluiten en beschikkingen aanneemt op grond van de desbetreffende bepalingen van de Verdragen, met uitzondering van de beraadslagingen die leide ...[+++]

D. considérant que conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 et à l'article 7 du règlement intérieur du Conseil tel que modifié, ce dernier agit en qualité de législateur, au sens de l'article 207, paragraphe 3, second alinéa, du traité instituant la Communauté européenne, lorsqu'il adopte des normes juridiquement obligatoires dans ou pour les États membres, par des règlements, directives, décisions-cadres ou décisions sur la base des dispositions pertinentes des traités, à l'exclusion des délibérations conduisant à l'adoption de mesures d'ordre intérieur, d'actes administratifs ou budgétaires, d'actes con ...[+++]


2. Indien het door het Europees Parlement tijdens de eerste lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure uitgebrachte advies strookt met bovengenoemde gemeenschappelijke beleidslijn, aanvaardt de Raad deze uitkomst en zal hij de voorgestelde tekst in de aldus gewijzigde vorm aannemen.

2. Dans le cas où l'avis qui doit être rendu par le Parlement européen en première lecture dans le cadre de la procédure de codécision correspondrait à l'orientation commune susvisée, le Conseil accepterait ce résultat et adopterait donc l'acte proposé ainsi modifié.


Bedoelde maatregelen kunnen, afgezien van bijzondere situaties en zonder afbreuk te doen aan het evenredigheidsbeginsel, de vorm aannemen van een opschorting van betalingen conform artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/99 inzake de Structuurfondsen respectievelijk artikel D, lid 2, van bijlage II van Verordening (EG) nr. 1164/94 tot oprichting van het Cohesiefonds, als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1265/99 van 21 juli 1999.

Au titre de ces mesures appropriées, la Commission aura notamment recours, sauf situation particulière et dans le respect du principe de proportionnalité, aux dispositions de l'article 39.2 du règlement général sur les fonds structurels (1260/99 du 21 juin 1999) ou de l'article D.2 de l'annexe II du règlement sur le fonds de cohésion (1164/94 modifié par le règlement 1265/99 du 21 juin 1999) relatives à la suspension des paiements.


« Waarborg op Eerste Verzoek » : een waarborg uitgegeven door een kredietinstelling die in wezen de vorm zal aannemen van het model van kredietovereenkomstbrief uitgegeven door de Internationale Kamer van Koophandel (« ICC »), zoals van tijd tot tijd gewijzigd, of van een model voorgeschreven door Clearnet in een Instructie.

Garantie à Première Demande : Garantie émise par un Etablissement de Crédit suivant le modèle établi et modifié par la Chambre de Commerce Internationale ou suivant le modèle établi par une Instruction de Clearnet.




D'autres ont cherché : gewijzigde vorm aannemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigde vorm aannemen' ->

Date index: 2024-06-22
w