Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewijzigd dat daar nu tevens » (Néerlandais → Français) :

13. stelt vast dat de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig zijn gewijzigd dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

13. note que les règles financières de l'entreprise commune n'ont pas été modifiées pour tenir compte de la disposition relative aux pouvoirs de l'auditeur interne de la Commission en ce qui concerne l'ensemble du budget général;


13. stelt vast dat de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig zijn gewijzigd dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

13. note que les règles financières de l'entreprise commune n'ont pas été modifiées pour tenir compte de la disposition relative aux pouvoirs de l'auditeur interne de la Commission en ce qui concerne l'ensemble du budget général;


21. neemt kennis van het feit dat de financiële regelingen van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig gewijzigd zijn dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

21. note que le règlement financier de l'entreprise commune n'a pas été modifié pour tenir compte de la disposition relative aux pouvoirs de l'auditeur interne de la Commission en ce qui concerne l'ensemble du budget général;


21. neemt kennis van het feit dat de financiële regelingen van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig gewijzigd zijn dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

21. note que le règlement financier de l'entreprise commune n'a pas été modifié pour tenir compte de la disposition relative aux pouvoirs de l'auditeur interne de la Commission en ce qui concerne l'ensemble du budget général;


Artikel 635 van het Gerechtelijk Wetboek is echter niet gewijzigd, zodat de verscheidene criteria die daar nu in worden opgesomd, niet meer een zo duidelijke weerspiegeling is als vroeger het geval was van de in de vorige artikelen vervatte criteria.

Et cependant, l'article 635 du Code judiciaire n'a pas subi de modification de sorte que la liste des critères qu'on y lit aujourd'hui n'est plus aussi clairement qu'elle a pu l'être autrefois, le reflet de la liste donnée par les articles précédents.


Het interprofessioneel akkoord 2009-2010 heeft de situatie gewijzigd. Het bevat nu de volgende bepaling: « Het voormelde budget voor activering van werkloosheidsuitkeringen zal verder worden versterkt door het budget van het Fonds voor gehandicapten opgericht in uitvoering van het ontwerp van interprofessioneel akkoord voor de periode 2005-2006 (vijf miljoen euro) toe te voegen, dat daar zal worden bestemd voor acties ten behoeve van werkzoekenden met een verminderde arbeidsgeschiktheid ».

L’accord interprofessionnel 2009-2010 a modifié la situation, et contient la disposition suivante : « Le budget susmentionné pour l’activation des allocations de chômage sera également renforcé par l’ajout du budget du Fonds fédéral pour la politique des handicapés créé en exécution du projet d’AIP 2005-2006 (cinq millions euros) et sera plus spécifiquement consacré à des actions en faveur des demandeurs d’emploi dont la capacité de travail est réduite ».


Wat het Arbitragehof en de Hoge Raad voor de Justitie betreft, blijft het wetsvoorstel daar trouwens toe beperkt. De bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof en het Gerechtelijk Wetboek worden verder niet gewijzigd. Het Arbitragehof wijst erop dat zijn begroting nu al wordt opgesteld overeenkomstig het schema van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En fait, pour ce qui est de la Cour d'arbitrage et du Conseil supérieur de la Justice, la proposition concernée se borne à cela, aucune autre modification n'étant apportée à la loi spéciale du 6 janvier 1989 ou au Code judiciaire, tandis que la Cour d'arbitrage signale que son budget est déjà établi conformément au schéma de la Chambre des représentants.


Wat het Arbitragehof en de Hoge Raad voor de Justitie betreft, blijft het wetsvoorstel daar trouwens toe beperkt. De bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof en het Gerechtelijk Wetboek worden verder niet gewijzigd. Het Arbitragehof wijst erop dat zijn begroting nu al wordt opgesteld overeenkomstig het schema van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En fait, pour ce qui est de la Cour d'arbitrage et du Conseil supérieur de la Justice, la proposition concernée se borne à cela, aucune autre modification n'étant apportée à la loi spéciale du 6 janvier 1989 ou au Code judiciaire, tandis que la Cour d'arbitrage signale que son budget est déjà établi conformément au schéma de la Chambre des représentants.


Dat kan via het opzetten van een Europees systeem voor de bescherming tegen risico’s en crises in de landbouw – de Commissie heeft daar nu gelukkig een discussie over geopend – , maar ook, in ruimere zin, door het versterken van de leidersrol die de Unie speelt bij de internationale inspanningen op het gebied van klimaatverandering. We zouden tevens concrete voorstellen kunnen doen voor strategische actie na 2012.

Nous devons dès lors envisager des solutions à moyen et long terme pour ce genre de problème, comme la mise au point d’un système pour protéger les agriculteurs européens contre les risques et les crises - un débat opportun s’est tenu récemment à la Commission à ce sujet - et, à une plus large échelle, pour renforcer le rôle de l’Union à l’avant-garde des efforts internationaux visant à faire face aux changements climatiques et pour présenter des propositions concrètes d’actions stratégiques au-delà de 2012.


Laten we dus allerlei aftrekposten, verminderingen en belastingkredieten afschaffen en armoede bestrijden met gerichte uitkeringen, een activeringsbeleid en hier en daar subsidiëring en tevens de belastingen gelijker verdelen en de inkomstenbelastingen progressief maken, daar waar het nu niet het geval is.

Supprimons donc toutes les déductibilités, réductions et crédits d'impôts et luttons contre la pauvreté par des allocations ciblées, une politique d'activation et ça et là des subsides, répartissons plus équitablement les impôts et augmentons la progressivité de l'impôt sur les revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigd dat daar nu tevens' ->

Date index: 2020-12-20
w