Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewijzigd daar eerstgenoemde voorziet » (Néerlandais → Français) :

Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 20 april 2015 in zake R.L. en anderen tegen de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 mei 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is artikel IX. 2 § 2 van het decreet van [13] juli 2001 betreffende het onderwijs-XIII-Mozaïek (zoals gewijzigd door artikel [VIII. ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 20 avril 2015 en cause de R.L. et autres contre la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mai 2015, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article IX. 2, § 2, du décret du [13] juillet 2001 relatif à l'enseignement-XIII-Mosaïque (tel qu'il a été modifié par l'article [VIII.]55, 1°, juncto l'article [VIII.]59, du décret du 21 décembre 2012 relatif à l'enseignement XXII) est-il contr ...[+++]


Daaruit volgt dat artikel 102(1) EOV stricto sensu geen juridische grondslag vormt voor de herroeping van het octrooi, indien het octrooi zoals het werd gewijzigd, bijvoorbeeld niet voldoet aan de eisen van de artikelen 84 en 123(3) of van de regels 27 of 29 EOV. In die gevallen herroept het Europese Bureau het octrooi krachtens artikel 102(3) EOV, zelfs indien deze bepaling daar niet uitdrukkelijk in voorziet.

Il s'ensuit que l'article 102(1) CBE ne constitue pas stricto sensu la base juridique de la révocation du brevet lorsque le brevet tel que modifié ne satisfait pas, par exemple, aux exigences des articles 84 et 123(3) ou à celles des règles 27 ou 29 CBE. Dans ces cas, l'Office européen révoque le brevet en vertu de l'article 102(3) CBE, même si cette disposition ne le prévoit pas expressément.


Daaruit volgt dat artikel 102(1) EOV stricto sensu geen juridische grondslag vormt voor de herroeping van het octrooi, indien het octrooi zoals het werd gewijzigd, bijvoorbeeld niet voldoet aan de eisen van de artikelen 84 en 123(3) of van de regels 27 of 29 EOV. In die gevallen herroept het Europese Bureau het octrooi krachtens artikel 102(3) EOV, zelfs indien deze bepaling daar niet uitdrukkelijk in voorziet.

Il s'ensuit que l'article 102(1) CBE ne constitue pas stricto sensu la base juridique de la révocation du brevet lorsque le brevet tel que modifié ne satisfait pas, par exemple, aux exigences des articles 84 et 123(3) ou à celles des règles 27 ou 29 CBE. Dans ces cas, l'Office européen révoque le brevet en vertu de l'article 102(3) CBE, même si cette disposition ne le prévoit pas expressément.


Het artikel 375 van het voorstel herneemt het huidige artikel 380 in gewijzigde vorm daar het ontwerp voorziet dat het hof van assisen een vast rechtscollege wordt.

L'article 375 en projet reprend l'article actuel 380 sous sa forme modifiée car le projet prévoit que la cour d'assises devient une juridiction permanente.


Het artikel 375 van het voorstel herneemt het huidige artikel 380 in gewijzigde vorm daar het ontwerp voorziet dat het hof van assisen een vast rechtscollege wordt.

L'article 375 en projet reprend l'article actuel 380 sous sa forme modifiée car le projet prévoit que la cour d'assises devient une juridiction permanente.


Overwegende dat rubriek 21.11 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten gewijzigd dient te worden met het oog op de correcte omzetting van punt 18, a), van bijlage I bij Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985; dat rubriek 21.11.01 immers voorziet in een drempel waaronder geen milieu-effectbeoordeling uitgevoerd moet worden wat betreft de industriële installaties voor ...[+++]

Considérant qu'il convient de modifier la rubrique 21.11 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées afin de transposer correctement le point 18, a), de l'annexe I de la Directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985, qu'en effet la rubrique 21.11.01 prévoit un seuil en-deçà duquel la réalisation d'une étude d'incidences n'est pas obligatoire en ce qui concerne les installations industrielles destinées à la fabrication de pâtes à papier, à partir du bois ou d'autres matières fibreuses ou non fibreuses alors que le ...[+++]


Wat arbeidstijden betreft is de sectorale arbeidstijdenrichtlijn 2002/15/EG als gewijzigd beduidend strenger dan de algemene arbeidstijdenrichtlijn 93/104/EG als gewijzigd, daar eerstgenoemde voorziet in een maximale wekelijkse arbeidstijd van 60 uur en geen mogelijkheid biedt af te wijken van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur.

Toutefois, en termes de temps de travail, la directive sectorielle 2002/15/CE concernant le temps de travail est nettement plus restrictive que la directive 93/104/CE concernant le temps de travail en général, telle que modifiée, en imposant une durée maximale hebdomadaire de travail de 60 heures et en excluant une clause d'exemption du temps de travail moyen hebdomadaire fixé à 48 heures.


Artikel 15 van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999, machtigt de Koning om « de wijze van oprichting, organisatie en werking » te bepalen van het overleg waarin de eerstgenoemde wet voorziet.

L'article 15 de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, modifié par la loi du 4 mai 1999, habilite le Roi à fixer les modalités de création, d'organisation et de fonctionnement de la concertation qu'elle prévoit.


De richtlijn voorziet met name in : - een omwerking van Richtlijn 85/3/EEG, die meermalen gewijzigd is, waarbij die richtlijn tevens wordt samengevoegd met Richtlijn 86/364/EEG betreffende het bewijs dat de voertuigen aan eerstgenoemde richtlijn voldoen ; - de verhoging van enkele afmetingen die zijn voorgeschreven bij Richtlijn 85/3/EEG, die thans alleen van toepassing is op het internationale vervoer van goederen en personen, na ...[+++]

La directive prévoit notamment : - la refonte de la directive 85/3/CEE, qui a été modifiée à plusieurs reprises, en la réunissant en outre avec la directive 86/364/CEE relative à la preuve de conformité des véhicules, - l'augmentation de certaines des dimensions prévues par la directive 85/3/CEE qui s'applique actuellement aux seuls transports internationaux de marchandises et de passagers, à savoir : = l'augmentation de 18,35 m à 18,75 m de la longueur maximale autorisée du train routier, = l'augmentation de 2,50 m à 2,55 m de la largeur maximale autorisée des véhicules autres que les véhicules conditionnés.


Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1881/94 van de Raad (5), die laatstelijk Verordening (EEG) nr. 2072/92 (6) wijzigt, waarbij de richtprijs voor melk en de interventieprijs voor boter, magere-melkpoeder, Grana Padanokaas en Parmigiano-Reggianokaas werden vastgesteld voor twee perioden van twaalf maanden, ingaande op 1 juli 1993 en eindigend op 30 juni 1995; dat eerstgenoemde verordening voorziet in een verlaging van de richtprijs voor melk per 1 augustus 1994; dat de steunbedragen, vastgesteld in artikel 4, lid 1, van Verordening ...[+++]

considérant que le règlement (CE) no 1881/94 du Conseil (5), modifiant en dernier lieu le règlement (CEE) no 2074/92 (6), fixant le prix indicatif du lait et les prix d'intervention du beurre, du lait écrémé en poudre et des fromages grana padano et parmigiano reggiano pour deux périodes annuelles allant du 1er juillet 1993 au 30 juin 1995, prévoit une réduction supplémentaire du prix indicatif du lait à partir du 1er août 1994; qu'il convient dès lors d'adapter les montants de l'aide prévus à l'article 4 paragraphe 1 du règlement (CE) no 3392/93 de la Commission (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1739/94 (8);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigd daar eerstgenoemde voorziet' ->

Date index: 2025-09-23
w