Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewijd boek

Traduction de «gewijd werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bedragen laten echter niet toe een onderscheid te maken wat betreft de bedragen die specifiek gewijd werden aan de strijd tegen gendergerelateerd geweld.

Ces montants ne permettent pas de distinguer ceux qui sont spécifiquement consacrés à la lutte contre les violences de genre.


Sinds de oprichting van het ISPA hebben regelmatig uitwisselingen van informatie en coördinatievergaderingen plaatsgevonden. De door de twee instellingen toegepaste benaderingen voor de beoordeling en goedkeuring van projecten werden geharmoniseerd en ook werden uitvoerige besprekingen gewijd aan methodologische kwesties.

Depuis la mise en place de l'ISPA, des échanges d'information et des réunions de coordination ont régulièrement lieu en vue notamment d'harmoniser les approches relatives à l'évaluation et à l'approbation des projets par les deux institutions et également pour débattre de manière approfondie de questions de méthodologie.


Daarvan getuigen de zeer grondige besprekingen die aan euthanasie gewijd werden, aan palliatieve zorg, aan de Tobintaks, aan de mensenhandel, aan het asielrecht, aan de Europese vraagstukken of aan de ontwikkelingssamenwerking.

En témoignent les délibérations très approfondies qu'il a consacrées à l'euthanasie, aux soins palliatifs, à la taxe Tobin, à la traite des êtres humains, au droit d'asile, aux questions européennes ou encore à la coopération au développement.


De heer Perrin de Brichambaut verklaarde dat de aanbevelingen van de Conferenties die gewijd werden aan verdraagzaamheid, meningsvrijheid en respect voor de godsdienst een vertaling zullen krijgen in de verklaring van de Ministerraad in december 2006.

M. Perrin de Brichambaut a indiqué que les résolutions des Conférences sur la tolérance, la liberté d'expression et le respect des religions seront inscrites dans la déclaration du Conseil de ministres de décembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zoals ik u antwoordde op uw schriftelijke vraag nr. 270, heeft het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) in het licht van het "Brico"-dossier het initiatief genomen de operatoren aan wie 070- en 090X-betaalnummers werden toegekend en de (voornamelijk mobiele) netwerkoperatoren uit te nodigen om deel te nemen aan vergaderingen, specifiek gewijd aan het tegengaan van fraude/misbruik van nummers.

1. Comme je vous l'ai indiqué en réponse à votre question écrite n° 270, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a, à la lumière du dossier "Brico", pris l'initiative d'inviter les opérateurs auxquels des numéros à taux majoré 070 et 090X ont été attribués ainsi que les opérateurs de réseaux (principalement mobiles) à prendre part à des réunions spécifiquement consacrées à la lutte contre la fraude/l'utilisation abusive de numéros.


3. Het BIPT heeft in het licht van het "Brico"-dossier het initiatief genomen de operatoren aan wie 070- en 090X-betaalnummers werden toegekend en de (voornamelijk mobiele) netwerkoperatoren uitgenodigd om deel te nemen aan een vergadering, specifiek gewijd aan het tegengaan van fraude/misbruik van nummers.

3. À la lumière du dossier "Brico", l'IBPT a pris l'initiative d'inviter les opérateurs auxquels des numéros payants 070 et 090X ont été attribués ainsi que les opérateurs de réseaux (principalement mobiles) à prendre part à une réunion, spécifiquement consacrée à la lutte contre la fraude/les abus de numéros.


De criteria die werden gehanteerd in de eerste artikelen van hoofdstuk II van de wet, gewijd aan de territoriale bevoegdheid, werden aldus overgenomen in artikel 52 van hetzelfde hoofdstuk om aan te geven in welke gevallen, volgens de bewoordingen van de inleidende zin, « vreemdelingen ( ..) hetzij door een Belg, hetzij door een vreemdeling, voor de rechtbanken van het Rijk (kunnen) worden gedagvaard ».

Ainsi les critères utilisés par les premiers articles du chapitre II de la loi consacré au règlement de la compétence territoriale se trouvaient repris dans l'arti-cle 52 du même chapitre pour désigner les cas dans lesquels, selon les termes de la phrase liminaire, « les étrangers pourront être assignés devant les tribunaux du Royaume, soit par un Belge, soit par un étranger ».


Indien de wetgeving van een lidstaat de erkenning van het recht op een prestatie afhankelijk stelt van de vervulling van een minimumverzekeringstijdvak gedurende een bepaalde periode voorafgaand aan de verzekerde gebeurtenis (referentieperiode) en wanneer in deze wetgeving wordt bepaald dat de bedoelde referentieperiode wordt verlengd met tijdvakken waarin uit hoofde van de wetgeving van die lidstaat uitkeringen zijn verleend of door tijdvakken die op het grondgebied van die lidstaat aan de opvoeding van de kinderen werden gewijd, dan wordt de bedoelde referentieperiode eveneens verlengd met tijd ...[+++]

Si la législation d'un État membre subordonne la reconnaissance du droit à une prestation à l'accomplissement d'une période d'assurance minimale au cours d'une période déterminée précédant la survenance du fait assuré (période de référence) et dispose que les périodes au cours desquelles des prestations ont été servies au titre de la législation de cet État membre ou les périodes consacrées à l'éducation des enfants sur le territoire de cet État membre prolongent cette période de référence, les périodes au cours desquelles des pensions d'invalidité ou de vieillesse ou des prestations de maladie, de chômage, d'accident de travail ou de ma ...[+++]


Daarvan getuigen de zeer grondige besprekingen die aan euthanasie gewijd werden, aan palliatieve zorg, aan de Tobintaks, aan de mensenhandel, aan het asielrecht, aan de Europese vraagstukken of aan de ontwikkelingssamenwerking.

En témoignent les délibérations très approfondies qu'il a consacrées à l'euthanasie, aux soins palliatifs, à la taxe Tobin, à la traite des êtres humains, au droit d'asile, aux questions européennes ou encore à la coopération au développement.


Aan dat punt werden enkele besprekingen gewijd en er werden werkgroepen opgericht om tot een gemeenschappelijke tekst te komen.

Quelques discussions ont été consacrées à ce point et des groupes de travail ont été constitués pour aboutir à un texte commun.




D'autres ont cherché : gewijd boek     gewijd werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijd werden' ->

Date index: 2024-10-03
w