Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewicht en dus minder militairen » (Néerlandais → Français) :

De helikopters zouden minder gewicht en dus minder militairen kunnen meenemen en ook landen op een fregat zou niet lukken.

Le poids, et donc le nombre de militaires, que ces hélicoptères pourraient porter serait faible. Ils ne pourraient par ailleurs pas se poser sur une frégate


Naast de klassieke voordelen van gedigitaliseerde gegevens (dossierbeheer los van de opslagruimte; minder fysieke behandeling en dus minder tijdverlies; raadpleging van het dossier op afstand los van de opslagruimte enz.) moet de digitalisering van de actieve dossiers het ook mogelijk maken om het papieren klassement in de betrokken betaaldiensten op te heffen en dus het gewicht dat de gebouwen moeten dragen te verlagen. Dat leid ...[+++]

Outre les avantages `classiques' qu'offre la digitalisation de données (gestion du dossier détachée du lieu de stockage; moins de manipulation et donc moins de perte de temps; consultation à distance du dossier indépendamment du lieu de conservation..), la numérisation des dossiers actifs doit permettre la suppression des classements `papier' dans les services de paiement concernés et donc, un allègement du poids devant être supporté par les bâtiments, mais aussi un environnement de travail plus agréable pour les collaborateurs, les espaces de travail étant moins encombrés.


(8) Alternatieve aandrijfsystemen zoals elektrische of hybride motoren in vrachtwagens of autobussen (voornamelijk in stads- en voorstadsverkeer), die niet alleen op fossiele brandstoffen werken en dus minder of helemaal geen verontreiniging veroorzaken, leiden tot een toename van het gewicht die niet in het laadvermogen mag worden verrekend aangezien het wegvervoer op die manier economisch zou worden benadeeld ...[+++]

(8) L'usage de motorisations alternatives n'utilisant plus uniquement l'énergie fossile, donc non polluantes ou moins polluantes, telles que les motorisations électrique ou hybride pour les poids lourds ou pour les autobus (essentiellement en environnement urbain ou péri-urbain), conduit à un surpoids qui ne doit pas être comptabilisé au détriment de la charge utile du véhicule, afin de ne pas pénaliser du point de vue économique le secteur du transport routier.


Een besparingsmaatregel (minder gewicht en ook een mindere kost: een wiel kost meer dan de reparatieset) ten nadele dus van de veiligheid, lijkt het wel.

Il s'agit en l'occurrence d'une mesure d'économie (moins de poids et de frais : une roue coûte plus cher qu'un set de réparation) prise, semble-t-il, au détriment de la sécurité.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. H ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise ...[+++]


Daaraan gebonden is er het Libanon-dossier dat drie luiken omvat : meest zichtbaar is de vredeshandhavingsoperatie UNIFIL (met gewaardeerde inzet van 400 Belgische militairen), minder zichtbaar maar niet minder belangrijk is het politieke luik van het geschil (grensafbakening met onder meer de Chebaa-boederijen, evenals ontwapening van alle milities — dus niet enkel Hezbollah) en ten slotte is er het Hariri-dossier met enerzijds de Onderzoekscommissie o.l.v. landgenoot Brammertz en anderzijds de oprichting van een Internationaal Tribunaal.

Il y a ensuite le dossier connexe du Liban, qui se compose de trois volets: le plus évident est l'opération de maintien de la paix UNIFIL (notamment la participation appréciée de 400 militaires belges), vient ensuite, moins apparent mais tout aussi important, le volet politique du différend (délimitation de la frontière avec, notamment, les fermes de Chebaa, ainsi que le désarmement de toutes les milices — donc pas uniquement du Hezbollah) et, enfin, le dossier Hariri avec ...[+++]


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considé ...[+++]


(8) Alternatieve aandrijfsystemen zoals elektrische of hybride motoren in vrachtwagens of autobussen (voornamelijk in stads- en voorstadsverkeer), die niet alleen op fossiele brandstoffen werken en dus minder of helemaal geen verontreiniging veroorzaken, leiden tot een toename van het gewicht die niet in het laadvermogen mag worden verrekend aangezien het wegvervoer op die manier economisch zou worden benadeeld ...[+++]

(8) L'usage de motorisations alternatives n'utilisant plus uniquement l'énergie fossile, donc non polluantes ou moins polluantes, telles que les motorisations électrique ou hybride pour les poids lourds ou pour les autobus (essentiellement en environnement urbain ou péri-urbain), conduit à un surpoids qui ne doit pas être comptabilisé au détriment de la charge utile du véhicule, afin de ne pas pénaliser du point de vue économique le secteur du transport routier.


Een besparingsmaatregel (minder gewicht en ook een mindere kost: een wiel kost meer dan de reparatieset) ten nadele dus van de veiligheid, lijkt het wel.

Il s'agit en l'occurrence d'une mesure d'économie (moins de poids et de frais : une route coûte plus cher qu'un set de réparation) prise, semble-t-il, au détriment de la sécurité.


Ik denk dus dat er een lacune is, zeker voor wat andere categorieën betreft, zoals spoorwegpersoneel en militairen, waar de regeling nog minder sluitend is.

J'estime donc qu'il y a des lacunes, surtout pour les autres catégories comme les cheminots et les militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewicht en dus minder militairen' ->

Date index: 2025-01-02
w