Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat het Parlement erop is gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat wat betreft grensoverschrijdende gevallen van onwillige schuldenaars, dat wil zeggen personen die hun schulden kunnen betalen of hun financiële verplichtingen kunnen nakomen maar dit niet doen, of personen ten aanzien waarvan het risico bestaat dat zij hun schulden niet zullen betalen, zelfs indien tegen hen een rechterlijk vonnis is uitgesproken; overwegende dat blijkt dat deze personen vaak aanzienlijke activa bezitten in verschillende entiteiten, bij verschillende gevolmachtigden en in verschillende trusts en dat geen geslaagde tenuitvoerle ...[+++]

I. considérant qu'il a été porté à l'attention du Parlement qu'un grave problème peut se poser dans des affaires transfrontalières impliquant des débiteurs récalcitrants, c'est-à-dire des personnes qui pourraient payer leurs dettes ou honorer leurs engagements mais qui ne le font pas ou des personnes qui risquent de ne pas payer ce qu'elles doivent même si un jugement a été rendu contre elles; considérant qu'il s'avère que ces individus détiennent souvent des avoirs substantiels auprès de différentes entités, représentants ou fidéicommis, et qu'une exécution réussie est impossible sans l'information nécessaire; considérant qu'il s'avè ...[+++]


I. overwegende dat het Parlement erop is gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat wat betreft grensoverschrijdende gevallen van onwillige schuldenaars, dat wil zeggen personen die hun schulden kunnen betalen of hun financiële verplichtingen kunnen nakomen maar dit niet doen, of personen ten aanzien waarvan het risico bestaat dat zij hun schulden niet zullen betalen, zelfs indien tegen hen een rechterlijk vonnis is uitgesproken; overwegende dat blijkt dat deze personen vaak aanzienlijke activa bezitten in verschillende entiteiten, bij verschillende gevolmachtigden en in verschillende trusts en dat geen geslaagde tenuitvoerle ...[+++]

I. considérant qu'il a été porté à l'attention du Parlement qu'un grave problème peut se poser dans des affaires transfrontalières impliquant des débiteurs récalcitrants, c'est-à-dire des personnes qui pourraient payer leurs dettes ou honorer leurs engagements mais qui ne le font pas ou des personnes qui risquent de ne pas payer ce qu'elles doivent même si un jugement a été rendu contre elles; considérant qu'il s'avère que ces individus détiennent souvent des avoirs substantiels auprès de différentes entités, représentants ou fidéicommis, et qu'une exécution réussie est impossible sans l'information nécessaire; considérant qu'il s'avè ...[+++]


I. overwegende dat het Parlement erop is gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat wat betreft grensoverschrijdende gevallen van onwillige schuldenaars, i.e. personen die hun schulden kunnen betalen of hun financiële verplichtingen kunnen nakomen maar dit niet doen, of personen ten aanzien waarvan het risico bestaat dat zij hun schulden niet zullen betalen, zelfs indien tegen hen een gerechtelijk vonnis is uitgesproken; overwegende dat blijkt dat deze personen vaak aanzienlijke activa bezitten in verschillende entiteiten, bij verschillende gevolmachtigden en in verschillende trusts en dat geen geslaagde tenuitvoerlegging kan ...[+++]

I. considérant qu'il a été porté à l'attention du Parlement qu'un grave problème peut se poser dans des affaires transfrontalières impliquant des débiteurs récalcitrants, c'est-à-dire des personnes qui pourraient payer leurs dettes ou honorer leurs engagements mais qui ne le font pas ou des personnes qui risquent de ne pas payer ce qu'elles doivent même si un jugement a été rendu contre elles; considérant qu'il s'avère que ces individus détiennent souvent des avoirs substantiels auprès de différentes entités, représentants ou fidéicommis, et qu'une exécution réussie est impossible sans l'information nécessaire; considérant qu'il s'avè ...[+++]


De minister herhaalt dat dit amendement is ingediend omdat in extremis door een lid is gewezen op een mogelijk probleem bij samenloop tussen de kandidatuur van een plaatsvervangend en een werkend magistraat.

Le ministre répète que l'on a proposé le présent amendement après qu'un membre eut souligné in extremis qu'un problème pourrait se poser en cas de concours entre la candidature d'un magistrat suppléant et celle d'un magistrat effectif.


De minister herhaalt dat dit amendement is ingediend omdat in extremis door een lid is gewezen op een mogelijk probleem bij samenloop tussen de kandidatuur van een plaatsvervangend en een werkend magistraat.

Le ministre répète que l'on a proposé le présent amendement après qu'un membre eut souligné in extremis qu'un problème pourrait se poser en cas de concours entre la candidature d'un magistrat suppléant et celle d'un magistrat effectif.


Het probleem bestaat erin dat men om budgettaire redenen alle mogelijke richtlijnen wil vatten in één attest.

Le problème est que pour des raisons budgétaires, on veut reprendre toutes les directives possibles dans une seule attestation.


Weliswaar bestaat er mogelijk een klein probleem wat de « meeneembaarheid » van de verworven rechten en de grensoverschrijdende pensioenopbouw in de Europese Unie betreft en zal, bij een eventuele fiscale harmonisatie op Europees vlak, het fiscale luik van voorliggend wetsontwerp herbekeken moeten worden.

Il pourrait toutefois y avoir un petit problème en ce qui concerne la « portabilité » des droits acquis et de la constitution transfrontalière des droits à la pension dans l'Union européenne, et il faudra réexaminer le volet fiscal du projet de loi en discussion en cas d'harmonisation fiscale au niveau européen.


Wij hebben niet voor het initiatief van de ALDE-Fractie, de GUE/NGL-Fractie, enzovoort gestemd, maar we hebben ook niet voor de motie van de Europese Volkspartij gestemd, omdat deze, ondanks het lovenswaardige feit dat de waardigheid van Italië hierin wordt gewaarborgd, het probleem van het evenwicht tussen de media en de andere machtspolen van de staat volledig over het hoofd ...[+++]

Nous n’avons donc pas voté la proposition formulée par le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique etc., mais nous n’avons pas non plus voté la résolution du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) car, bien qu’elle mérite un accueil favorable dans la mesure où elle préserve la dignité de l’Italie, elle ignore totalement le problème de l’équilibre entr ...[+++]


Het EP heeft reeds eerder gewezen op het grote aantal schendingen van het gelijke behandelingsacquis, dus dát er een probleem bestaat in de lidstaten is voldoende duidelijk.

Le PE a déjà auparavant souligné le grand nombre de violations de l'acquis en matière d'égalité de traitement, de sorte que le fait qu'il existe un problème dans les États membres ne fait aucun doute.


De enige deugdelijke oplossing voor dit probleem bestaat er bijgevolg in artikel 88 van de Grondwet zo snel mogelijk te wijzigen.

La seule solution valable à ce problème consiste par conséquent à modifier le plus vite possible l'article 88 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat' ->

Date index: 2022-04-28
w