Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
In het buitenland gewezen vonnis
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Vreemd vonnis
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Vertaling van "gewezen dat daarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verand ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]






regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux




weduwe van een gewezen ambtenaar

veuve d'un ancien fonctionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.

Il est impératif que ces initiatives et notre dialogue avec les pays tiers sur cette question continuent à être pleinement conformes aux objectifs de développement en faveur de l’éradication de la pauvreté et de la bonne gouvernance – mais il est utile de noter que les restrictions imposées en matière d’approvisionnement en matières premières sont souvent très dommageables pour d’autres pays en développement.


"Art. 1121. In de gevallen waarin het Hof van Cassatie tot vernietiging besluit krachtens de artikelen 1088 en 1089, doet de procureur-generaal bij dat Hof de gewezen beslissingen toekomen aan de minister van Justitie, die daarover ieder jaar verslag uitbrengt aan de Wetgevende Kamers".

"Art. 1121. Dans les cas où l'annulation ou la cassation est prononcée en vertu des articles 1088 et 1089, le procureur général près cette Cour transmet les décisions rendues au ministre de la Justice qui, chaque année, en fait rapport aux Chambres législatives".


In een zaak waarbij het ging om een nationale rechterlijke beslissing houdende het verbod op vrijwillige zwangerschapsonderbreking, heeft de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens weliswaar de vrouw die zich daarover bekloeg gekwalificeerd als « slachtoffer » ten aanzien van artikel 8 van het Verdrag, dat het recht op eerbiediging van het privé-leven waarborgt, maar heeft ze erop gewezen

Dans une affaire mettant en cause une décision juridictionnelle nationale limitant le recours à l'interruption volontaire de grossesse, la Commission européenne des droits de l'homme a certes qualifié la femme qui s'en plaignait de « victime » au regard de l'article 8 de la Convention, garantissant le droit au respect de la vie privée, mais elle a précisé


Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding heeft in zijn jongste jaarverslag trouwens heel duidelijk gewezen op de toename van het aantal klachten dat daarover is geregistreerd.

Le Centre pour l'égalité des chances a d'ailleurs souligné, dans son dernier rapport annuel, la très nette augmentation des plaintes enregistrées à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º klachten betreffende de uitoefening van het notarisambt waarover een gerechtelijke procedure loopt of definitief beëindigd is nadat daarover een vonnis is gewezen;

2º les plaintes relatives à l'exercice de la fonction notariale, si elles font l'objet d'une procédure judiciaire en cours ou clôturée définitivement après qu'une décision judiciaire ait été rendue à ce sujet;


In de bovengenoemde studie van Wets en De Bruyn wordt de impact van migratie op de ontwikkeling in de landen van herkomst behandeld en wordt erop gewezen dat de onderzoekers daarover in hun werken grondig van mening verschillen.

L’étude précitée de Wets et De Bruyn aborde l’impact de la migration sur le développement des pays d’origine et rappelle que le débat ne fait pas l’unanimité dans les travaux des chercheurs.


Wat betreft het standpunt van de Raad ten aanzien van deze limiet van 4 procent van het BNP (voorzover het gaat om steun uit hoofde van het Cohesiefonds) in relatie tot de hulp waarop lidstaten in de komende periode aanspraak kunnen maken, zij erop gewezen dat daarover thans gediscussieerd wordt in het kader van het debat over de financiële vooruitzichten 2007-2013.

S’agissant de la position du Conseil sur cette même question du plafond d’aide de 4% du PIB (en ce qui concerne les ressources de cohésion) dont pourra bénéficier un État membre donné au cours de la prochaine période, celle-ci fait l’objet des discussions dans le cadre du débat sur les perspectives financières 2007 - 2013.


Als dan slechts de aanbeveling komt dat het thema hedgefonds nadere aandacht verdient, zonder om regelgeving te roepen, terwijl de Europese Centrale Bank bij monde van Jean-Claude Trichet hier in het Parlement en centrale banken buiten Europa herhaaldelijk op de risico’s van die fondsen gewezen hebben, dan staat daarover niets te lezen in uw plannen voor 2008.

Quant à la suggestion d’examiner la question des fonds spéculatifs sans demander de réglementation- M. Jean-Claude Trichet, de la Banque centrale européenne, et les banques centrales du monde entier rappellent régulièrement les risques impliqués à cette Assemblée-, on n’en trouve aucune mention dans la stratégie de politique annuelle de 2008 de la Commission.


De uitbreiding van functionerende administratie- en controlesystemen en vaak ook de instelling van een inzetbaar betaalorgaan, op het belang waarvan reeds uitvoerig werd gewezen in het SAPARD-jaarverslag van de Commissie (COM (2001) 341) en in het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling daarover (PE 307.211), stuit in het algemeen nog op moeilijkheden.

Le développement de systèmes administratifs et de contrôle opérationnels ainsi que la création d'un organisme payeur prêt à fonctionner, dont l'importance a été amplement décrite dans le rapport annuel SAPARD de la Commission (COM(2001) 341) et dans le rapport de la commission de l'agriculture et du développement rural (PE 307.211), s'accompagnent généralement de difficultés.


De heer Jos Colpin, de gewezen woordvoerder van het Brusselse parket, zegde daarover in De Juristenkrant van 26 oktober het volgende: `Hoe halen ze het in hun hoofd? Die mensen hangen af van de procureur in Brussel.

M. Jos Colpin, l'ancien porte-parole du parquet de Bruxelles, s'est demandé à ce sujet dans Le journal du juriste du 26 octobre comment ces personnes, qui dépendent du procureur de Bruxelles, vont faire et comment le chef de corps à Hal-Vilvorde pourra alors mener une politique convenable du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen dat daarover' ->

Date index: 2025-02-09
w